"ظننت أني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pensei que
        
    • Pensei ter
        
    • Pensava que
        
    • Achei que
        
    • Pareceu-me
        
    • Pensei em
        
    Pensei que tivesse te perdido para sempre. Por que fugiu? Open Subtitles أيفي ، ظننت أني فقدتك للأبد لماذا هربتِ ؟
    O meu coração batia forte. Pensei que podia morrer a qualquer altura. Open Subtitles قلبي كان يعصف يا سيدي ظننت أني قد أموت بأي لحظة
    Pensei que fosse morrer nesta merda de lugar. Darlene! Open Subtitles ظننت أني سأموت في هذه المدينة القذرة دالين
    Pensei ter ouvido alguma coisa. Pensei ter ouvido alguém. Open Subtitles ظننت أني سمعت شيئاً، ظننت أني سمعت أحداً.
    Não eras quem disseste que eras e eu não fui quem Pensava que era. Nenhum de nós existiu. Open Subtitles ،أنت لم تكن من قلت إنك هو لذا أنا لم أكن من ظننت أني هي
    Logo quando Achei que tudo estava resolvido porque me importo? Open Subtitles عندما ظننت أني فهمت كل شيء. لماذا أكترث حتى؟
    Pareceu-me ouvir agitação lá fora. Open Subtitles ظننت أني سمعت بعض الأصوات في الخارج أحد الحراس ظن أنه رأى ذئباً
    Pensei que estava segura aqui. Por isso não podia falar. Open Subtitles ظننت أني سأكون أكثر أمنا هنا لذا لم أرد الكلام
    Pensei que estava bem claro para todos na noite do baile. Open Subtitles لقد ظننت أني وضحت الأمر للجميع في ليله حفل الرقص
    Eu Pensei que eu vi alguma coisa ... na minha visão periférica. Open Subtitles و ظننت أني رأيت شيئاً ظننت أني لمحت شيئاً بطرف عيني
    De muita ajuda. Pensei que te tinha dito para ires para casa. Open Subtitles الكثير من المساعدة ظننت أني قلت لكِ أنت تذهبي إلى البيت
    Foi muito engraçado, e muito terrível, é claro, Pensei que tinha pedido às pessoas para se acalmarem quanto à necessidade de explicar o que lhes acontecia. TED وما كان طريفاً وأيضاً سيئاً جداً، لقد ظننت أني طلبت من الناس أن يهدأوا، ويتوقفوا عن الحاجة لتفسيرات للأشياء السيئة التي تحدث لهم.
    Karen, é você? Sou eu, Travis. Pensei que a tinha perdido. Open Subtitles كارين ظننت أني فقدتك لقد أرسلت بعثة أخرى
    Você é um homem! Oh? Pensei que eu era aquele a quem querias pegar a peste. Open Subtitles ظننت أني الرجل الذي أردتَ أن تعطيه الطاعون الدَّبْليّ
    Depois Pensei que ganhava algum dinheiro naquele show talentos. Open Subtitles ظننت أني قد أكسب مالاً في مسابقة المواهب تلك
    Pois... Pensei ter descoberto uns ficheiros secretos. Open Subtitles لقد ظننت أني أكتشفت ملفات سرية ولكن تبين أنها
    - Como? Pensei ter visto alguém. Não queria que fossem feridos. Open Subtitles - ظننت أني رأيت أحداً ولم أرِد أن يتأذى -
    - Pensei ter reconhecido a senhora. Open Subtitles أوه، آسف ظننت أني أعرف هذه السيدة
    Pensava que eu era o único que odiava os Hurricanes. Open Subtitles و انا ظننت أني الوحيد الذي يكره الأعاصير
    Pensava que se ficasse com o meu pai, ficavam todos contentes, mas estão a brigar outra vez. Open Subtitles ظننت أني إن بقيتُ في بيت أبي الجميع سيكون سعيداً لكنهما يتشاجران مجدداً
    Sempre Achei que seria eu a apertar-te o pescoço. Open Subtitles نعم،لطالما ظننت أني سأكون من يخنقك من عنقك
    Pareceu-me ouvir a tua mãe. Não é da mesma, é índica. Open Subtitles ظننت أني أسمع صوت والدتك - ليس ذلك, إنه حشيش -
    Esta tarde. Pensei em dar às crianças um deleite. Open Subtitles مساء اليوم، ظننت أني سأضفي على الحفل بعض المرح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus