E eu pensei que era o único. Até agora. | Open Subtitles | وأنا أيضاً ظننت بأنني الناجي الوحيد، حتى الآن |
Por um minuto, pensei que não me fosse safar, e que acabava lá. | Open Subtitles | ولدقيقة فحسب، ظننت بأنني لن أفعلها وأنَّ هذا قدراً فحسب |
Mas isso é porque eu Pensava que só era bom nisso. | Open Subtitles | ولكن هذا فقط لإنني ظننت بأنني جيد في كل هذا |
Eu Pensava que já tinha acabado, mas depois tive vontade outra vez. | Open Subtitles | نعم نعم أنا أعلم لقد ظننت بأنني أكملت ولكن الجولة الثانية بدأت |
Eu pensei que poderia viver entre vocês humanos, achei que não tivesse escolha. | Open Subtitles | ظننت بأنني يمكنني أن أعيش حياتاً لي هنا بينكم أيها البشر. لم أفكر بأن لدي خيار، لكن هناك واحد الآن. |
achei que devias saber que ele planeia voltar lá hoje. | Open Subtitles | ظننت بأنني يجب أن أعلمك بأنه سيعود إليها اليوم |
Vi-a e pensei que a ia papar ali mesmo. Sabes quantos homens casados pensam isso das suas próprias mulheres? | Open Subtitles | عندما رأيتها ظننت بأنني سأضاجعها حالاً أتعرفين كم من المتزوجين يرون ذلك خلال زوجاتهم؟ |
pensei que se conseguisse fazer aquele sacana pagar por tudo o que te fez... de alguma maneira, faria com que tudo ficasse bem. | Open Subtitles | ظننت بأنني ان جعلت ذلك اللعين يدفع ثمن ما فعله لك, قد تتصلح الامور مجدداً |
Eu pensei que sabia que nome dar, mas... | Open Subtitles | لقد ظننت بأنني أعرف ماذا أريد أن أسميه, ولكن |
pensei que era a única pessoa que não ias analisar. | Open Subtitles | ظننت بأنني الوحيدة التي لن تخضعها للتحليل |
Pensava que as experiências da Zzyzx tinham terminado comigo. | Open Subtitles | ظننت بأنني كنت آخر تجارب زايزكس |
Pensava que te tinha mandado ficar atento ao meu marido. | Open Subtitles | ظننت بأنني أخبرك أن تنتبه إليه |
Pensava que tinha arruinado a minha vida inteira. | Open Subtitles | لقد ظننت بأنني أفسدت حياتي كلها |
Pensava que tinha arranjado um novo emprego, mas... ela obrigou-me a falar. | Open Subtitles | ظننت بأنني حصلت على عمل جديد , ولكن |
Não sei se percebi isso na altura. Pensava que só estava a fazer pesquisa para o livro que estava a escrever. Mas, em retrospetiva, parece muito óbvio. | TED | ولا أعرف هل أدركت ذلك حينها أم لا -- ظننت بأنني أقوم بالبحث فقط لكي أكتب كتابي -- ولكن يبدو حقا واضحا عند الإلتفات إلى أحداث الماضي. |
Eu pensei em enterrá-lo num lugar que ele fosse gostar. | Open Subtitles | ظننت بأنني سأدفنه في مكان سوف يحبه. |
Então eu...eu pensei que se vencesse isto, eu ia ter meu bebé de volta. | Open Subtitles | لذلك أنا ... أنا ظننت بأنني سأربح المسابقة ، وأنني سأستعيد طفلي |
Quando eu encontrei vocês no começo, achei que não daria certo. | Open Subtitles | هذا صحيح عندما التقيت السيدة ـ أنجلينا ـ في ذلك الصباح ظننت بأنني سأسير إلى الأسوأ |