"ظن انه" - Traduction Arabe en Portugais

    • pensou que
        
    • achar que
        
    • achou que
        
    Vamos, cara. Só pensou que seria melhor se tocasse como solista. Open Subtitles هلم يا رجل، ظن انه سيلمع نجمه عندما يغني بمفرده
    Aposto que ouviu a treta do Gutman, ele pensou que me tinha comprado. Open Subtitles أراهن انه عندما سمع رواية جوتمان, ظن انه امسك بى,.
    pensou que estava a ter um ataque cardíaco, mas os resultados dos exames deram negativo. Open Subtitles لقد ظن انه يعاني من نوبة قلبية ولكن نتائج التحاليل كانت سلبية
    Quem pensar que essas palavras são inofensivas... ou achar que pode repetir ou concordar com o que este homem disse, que fique avisado com o castigo que vão testemunhar. Open Subtitles اذا ظن أحد أن هذا الكلام غير ضار او ظن انه يمكنه اعادة كلمات هذا الرجل فليهدد بنفس العقوبة التى ستشهدونها
    Depois de ele achar que tinha marcado um hole-in-one levou-nos a jantar fora. Open Subtitles بعد ان ظن انه تمكن من إدخال الكرة بالحفرة بضربة واحدة
    Tinha, mas o Joey achou que seria engraçado ir atirar pedras contra pedras maiores. Open Subtitles كنت لكن جوي ظن انه من الممتع ضرب الحجارة بحجارة اكبر
    achou que a melhor altura para lá ir com o mandado era quando os miúdos estivessem a salvo na escola, a serem entrevistados. Open Subtitles لقد ظن انه افضل وقت ليقدم فيه مذكرة بإسم الولاية هو عندما كان الاطفال داخل المدرسة يتم استجوابهم
    O exército pensou que estava a acabar com os rebeldes. Open Subtitles على ما يبدو ان الجيش ظن انه يقوم بالتنظيف مخبأ للمتمردين
    - Alguém do nosso pessoal pensou que tínhamos de usar um helicóptero verdadeiro a sobrevoar o tanque em Pacoima, mas foi um processo. Open Subtitles ظن انه علينا ان نحضر هليكوبتر حقيقية فوق الخزان في باكويما لكن تلك كانت عملية
    Ele pensou que a obrigara a deitar fora isto, mas não. Open Subtitles لقد ظن انه جعلك تقومين بالتخلص من هذا الشئ
    Ele certamente pensou que seria útil para o futuro. Open Subtitles هو ربما ظن انه سيكون مفيدا بالمستقبل
    Ele pensou que me matou. Ele e a sua lança mágica. Open Subtitles لقد ظن انه قتلني برمحه المسحور
    Ele pensou que ia levar o ouro para casa? Open Subtitles هل ظن انه سيحظى بالذهب ؟
    Ele pensou que estava apaixonado por mim. Open Subtitles ولقد ظن انه واقع في حبي
    Se ele achar que o podes levar até mim... Open Subtitles وإذا ظن انه بإمكانك أن تقوديه إلي..
    Um sem abrigo que vivia na floresta foi atrás de alguém que achou que estava a invadir. Open Subtitles شخص معتوه كان يعيش في الغابة طاردَ شخص ما ظن انه يتعدى على أرضه
    Que tal o idiota que achou que podia ir... Open Subtitles او الغبي الذي ظن انه يمكنه القيادة
    O Jimmy era tão estúpido, que achou que saía a ganhar de qualquer forma. Open Subtitles جيمي كان غبيا لقد ظن انه ليس بامكانه ان يخسر .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus