Fique aqui um minuto, volto já. | Open Subtitles | إبق هنا. أنا سأكون ظهرا صحيحا. |
Teddy, eu já volto, está bem? | Open Subtitles | حسنا، تيدي. أنا سأكون ظهرا صحيحا، حسنا؟ |
É o único sítio, em que esta palavra e este símbolo apareceram juntos antes das cartas. | Open Subtitles | ذلك المكان الوحيد تلك الكلمة وذلك الرمز ظهرا سوية في الرسائل |
Vocês os dois que apareceram perante mim, vocês eram inocentes, não eram? | Open Subtitles | أنتِ من الشبحان اللذان ظهرا لي وأنتِ البريئة، أليس كذلك؟ |
Existe uma forte possibilidade que ele possa estar morto amanhã à tarde. | Open Subtitles | هناك كل احتمال أنه سيكون قد مات غدا ظهرا. |
Os dias podem ser longos, conheço donas de casa que bebem o primeiro copo de vinho ao meio-dia. | Open Subtitles | حسنا, الاياك يمكن ان تكون طويله أعرف بعض ربات البيوت, ذلك الصباح كأس من النبيذ ظهرا |
- Ele disse que nos encontrava amanhã ao meio dia... no hotel Stafford, em São Francisco. | Open Subtitles | لقد قال أنه سوف يقابلنا غدا ظهرا في فندق ستافورد في سان فرانسيسكو |
"Às 4 da tarde, o Keats chamou-me, "'Severn, Severn, levanta-me que morro. | Open Subtitles | الجمعة بال23 من شباط الساعة الرابعة ظهرا دعاني كيتس سيفن سيفن |
Bem, volto já com a sua tarte. | Open Subtitles | حسنا، أنا سأكون ظهرا صحيحا بفطيرتك. |
- Tu não vais... - volto já. | Open Subtitles | أنت لست ذاهبا إلى أنا سأكون ظهرا صحيحا |
volto já. | Open Subtitles | أنا سأكون ظهرا صحيحا في دقيقة واحدة. |
Vou procurar a Lucy. Já volto. | Open Subtitles | سأذهب بحث لوسي أنا سأكون ظهرا صحيحا |
Já volto. | Open Subtitles | أنا سأكون ظهرا صحيحا. |
Aquele tipo e o brutamontes amigo dele, apareceram novamente. | Open Subtitles | ذلك الرجل ومساعده ذو الرقبة السميكة ظهرا مرة اخرى |
Só sei que os dois apareceram no mesmo período. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنّ الرسالة والرجل ظهرا في نفس الوقت. |
Mas olhem, eu pedi a Deus para recomeçar e, segundos depois, estas mulheres apareceram. | Open Subtitles | ولكن انظروا، طلبت من الله فرصة ثانية وبعدها بثواني، ظهرا هاتان السيدتان. |
Céu limpo hoje, temperaturas mais frias à tarde. | Open Subtitles | الجو صاف اليوم، ويميل للاعتدال ظهرا. |
Há uma audição à tarde. | Open Subtitles | هناك إختبار ظهرا. |
Tenho uma audição à tarde. | Open Subtitles | انا عندى إختبار ظهرا. |
Chegamos a terra ao meio-dia. Depois já podem encher as barrigas. | Open Subtitles | سنصل الى ارض ظهرا عندها تستطيعون ملىء بطونكم وتتوقفوا عن التذمر |
Os polícias da estação dizem que só três homens... apanharam o comboio do meio-dia para Paris. | Open Subtitles | شرطة الدرك في محطة السكة الحديد يقولون بانة فقط ثلاثة رجال إستقلوا القطار ظهرا إلى باريس. |
8:00 da manhã. Era suposto encontrarmo-nos ao meio dia para dividir o dinheiro. | Open Subtitles | الثامنة صباحا , كان من المفترض ان نلتقي ظهرا لنتقاسم النقود |
As crianças estão na prisão mas vão à escola das oito da manhã até às quatro da tarde. | TED | والاطفال في السجن، لكن جميعهم يذهب الى المدرسة من الثامنة صباحا الى الرابعة ظهرا |