"ظهوركم" - Traduction Arabe en Portugais

    • costas
        
    • vossa retaguarda
        
    De costas para as paredes nas pontas do vagão. Agora! Open Subtitles ضعوا ظهوركم على الجدران، على أي ناحية من المقطورة.
    De costas para as paredes nas pontas do vagão. Agora! Open Subtitles ضعوا ظهوركم تجاه الحائط على أي ناحية من المقطورة
    Temo que todas essas costas são telas muito largas para um único pintor, independente do seu entusiasmo para completá-las. Open Subtitles اخشى ان هناك الكثير من ظهوركم تقدم كقاش واسع لرسام واحد لا يهم كيف يكون متحمسا لاكمالها
    Subimos no elevador e a rastejar, de gatas, entramos na nave, um de cada vez. Subimos como minhocas até à nossa cadeira, onde nos encaixamos deitados de costas. TED ننطلق بالمصعد لأعلى ونزحف علي يدينا وركبتينا إلى السفينة الفضائية، كل على حده، وسوف تتجهون إلى أعلى بمكان ضيق إلى مقاعدكم وتنغمسون فيها على ظهوركم.
    Remem! Até que os coraçöes estalem e as costas se partam! Open Subtitles جدفوا , جدفوا حتى تتصدع قلوبكم وتنكسر ظهوركم
    Se te colocarem de costas para as metralhadoras e de cara para o muro. Open Subtitles ستديروا ظهوركم نحو المدفع الرشاش وتواجهوا الحائط
    Deitem-se de costas e levantem as pernas, lentamente. Open Subtitles حسناً لتستلقوا جميعاً على ظهوركم وببطئ أرفعوا سيقانكم مستقيمة في الهواء
    Se querem virar as costas a Deus e passar a eternidade a fazer corridas num lago de fogo... Open Subtitles إن أردتم أن تديروا ظهوركم لله و تخلدوا في العذاب في النار إلى الأبد
    Por isso, enquanto vocês escolhem virarem-lhe as costas, eu escolho virar-lhe a frente. Open Subtitles لهذا اذا اخترتم ان تديروا لها ظهوركم سأختار ان ادير لها مقدمتي ..
    Vou ficar aqui em cima e proteger-vos as costas. Open Subtitles حسناً , سوف أظل هنا فى الاعلى وأحمى ظهوركم
    Vocês os cinco estão presos! Mãos atrás das costas! Open Subtitles أنتم أيها الخمسة رهن الاعتقال ضعوا أيديكم خلف ظهوركم
    Mete as mãos atrás das costas. Mãos atrás das costas. Vamos. Open Subtitles ضعوا أيديكم خلف ظهوركم أيديكم خلف ظهوركم, هيا
    E tu viras as costas aos teus irmãos que lutaram e morreram por esta hora. Open Subtitles وأنتم تديرون ظهوركم لكل أخوتكم الذين قاتلوا وماتوا من أجل هذه الساعة
    Afastem-se das secretárias e ponham as mãos atrás das costas. Open Subtitles أريد من كل واحد منكم أن يبتعد عن مكتبه. وأن تضعوا أيديكم وراء ظهوركم.
    Viraram as costas... todos vocês, e fizeram-me parecer um idiota. Open Subtitles أدرتم ظهوركم، جميعكم أدرتم ظهوركم وجعلتموني أبدو غبيّاً جعلتموني أبدو غبيّا
    Mantenham as costas direitas e os dedos dos pés esticados! Open Subtitles القوت ظهوركم مستقيمة وثبتوا اصابع القدم
    Todos para o chão, mãos atrás das costas. Open Subtitles الجميع على الأرض , وأيديكم وراء ظهوركم
    Mãos atrás das costas. Open Subtitles أيديكم خلف ظهوركم أيها السادة
    Mantenham as costas para a câmara. Open Subtitles فقط أعطوا ظهوركم للكاميرا
    Mantenham as costas direitas e a vossa cabeça firme. , Open Subtitles ظهوركم مستقيمه ، رؤوسكم
    Façam dele a vossa retaguarda. Protejam-se lá. Open Subtitles وجهوا ظهوركم للمحيط احموا أنفسكم من هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus