Dois deles, ao que parece. Vês onde arranharam as costas na árvore? | Open Subtitles | إثنانٍ منهم، بالنظر لذلك أنظر إلى أين حكوا ظهورهم على الشجرة؟ |
É fazer com que virem as costas àquilo que elas pensam que gostam, e alcançar uma coisa mais elevada na hierarquia das mostardas. | TED | هي أن تجعلهم يعطون ظهورهم للشئ الذي يحبونه الان, و تجعلهم يسعون إلى أعلى التسلسل الهرمي للمسطردة. |
Desde a sua estreia triunfante em Las Vegas, os seus álbuns têm estado em Nº 1 nos últimos seis anos. | Open Subtitles | و منذ ظهورهم الاول الرائع في لاس فيجاس احتلوا المركز الاول في سباق الاغاني لست سنوات علي التوالي |
O álbum de estreia correu bem, com mais de 100 mil cópias vendidas. | Open Subtitles | لقد نجحنا في ظهورهم الأول، أعلى من 100 ألف |
Talvez eles acreditem que aparecerem a duas pessoas... vai aumentar as hipóteses da mensagem deles ser ouvida. | Open Subtitles | ربما أنهم يعتقدون أن ظهورهم لشخصين سوف تزيد من إمكانية تلقى رسالتهم |
Ou era inevitável aparecerem, uma vez que o seu orgulho em ser o centro das atenções é patético? | Open Subtitles | أم كان ظهورهم لا مفر منه... كقدرتك الضئيلة المثيرة للشفقة للظهور؟ |
O que levantou dúvidas... foi os três homens terem sido mortos pelas costas. | Open Subtitles | المشكلة أن القتلى الثلاثة أصيبوا في ظهورهم و هذا ما أثار التساؤلات |
Após duas horas, depois de ficarem com as costas doridas, eles transformaram-se. | TED | و خلال ساعتين, بعد ان كُسرت ظهورهم, كانوا قد تغيروا. |
Sempre que tinham os olhos fechados ou as costas voltadas. | Open Subtitles | وأينما كانت عيونهم مغلقة أو حيثما أدارو ظهورهم |
Os escravos preferem morrer a vergar as costas ao teu serviço. Porquê? | Open Subtitles | العبيد يموتون بدلا من أن يحنوا ظهورهم في خدمتك |
"levaram os enfraquecidos cidadãos da RDA a voltarem as costas... " | Open Subtitles | جعلت مواطني جمهورية ألمانيا الفيديرالية يديرون ظهورهم |
Sentam-se durante horas, a peneirar o refugo do carvão com as costas vergadas. | Open Subtitles | يجلسون لساعات، ينخلون القمامة من الفحم، ظهورهم أنـحنت. |
Eles viram as costas para floresta e esperam para ver quanto tempo ... eles conseguem ficar lá antes de se assustar. | Open Subtitles | يولون ظهورهم إلى الغابة ويرون كم من الممكن أن يتحملوا قبل أن يصابوا بالرعب. |
Quero que controlem as vossas expectativas e dêem as boas-vindas na sua estreia no palco do Bourbon Room aos fantásticos... | Open Subtitles | اريدكم أن تتحكموا في توقعاتكم "ورحبوا على المسرح هنا في حانة "بيربين في ظهورهم الأول الفريق الرائع |
Lois Lane e Jimmy Olsen numa grande estreia. | Open Subtitles | (لويس لين) و(جيمي أولسين) في ظهورهم الأول الكبير |
Apunhalaram os soldados pelas costas. | Open Subtitles | يحتجون ويتظاهرون أنهم يطعنون الجنود فى ظهورهم |
Harry Doyle e Archie Long não são mortos pelas costas. | Open Subtitles | "هاري دويل" و "ارشي لونج" لا يأخذوا من ظهورهم |