Direi aos guardas para deixarem a família do Roman em paz. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُ إس إي يو الحراسُ بالتَرَاجُع عن عائلةِ رومان. |
a família esforçou-se e este é todo o dinheiro que têm. | Open Subtitles | العائلةُ حاولت بجدّيه هذا هو صافى الدخل الكامل وأصول عائلةِ هذا الرجلِ. |
- Eu preciso falar com a família do pastor, convencê-los a repensarem o depoimento. | Open Subtitles | يلزمنيّ بأن أتحدثَ إلى عائلةِ القسّ, ,وأقنعهم بأن يعيدوا التفكير بإفادتِهم. |
Se me habituar aos privilégios da família Weston, ele pensa que não serei feliz como esposa de um escrivão. | Open Subtitles | إذا أَعتادُ على إمتيازاتِ عائلةِ ويستن يَعتقدُ بأنّني لَنْ أكُونَ راضيهَ ان اصبح مجرد زوجه كاتب |
Mais uma destas e poderá ser o fim da família Zemskov. | Open Subtitles | واحد أكثر مِنْ أولئك، قد يَكُونَ نهاية عائلةِ زيمسكوفا. |
Nós estamos cada vez mais parecidos com a família Jackson. | Open Subtitles | واي ou يَعْرفُ، نحن نُصبحُ أكثر فأكثر مثل عائلةِ جاكسن كُلّ يوم. |
A Valinda leva a J.J. para abanar a família do Drops por algum dinheiro. | Open Subtitles | Valinda يَقُودُ جْي. جْي . لهَزّ عائلةِ القطراتِ |
Onde estás Logan? Boston, com a família do Bobby Drake. | Open Subtitles | بوستون، مع عائلةِ بوبي دراك |
Tu és uma desgraça para a família Kusanagi. | Open Subtitles | أنت a خزي إلى عائلةِ Kusanagi. |
- a família reúne-se... | Open Subtitles | هو إجتِماع عائلةِ. |
Deixe-me trazer a Zaara ou alguém da família Hayaat para o tribunal... | Open Subtitles | دعْني أَجْلبُ زارة أَو أي واحد شخص مِنْ عائلةِ همت إلى المحكمةِ... |
Não. Essa carta é da família da vítima. | Open Subtitles | تلك الرسالةِ مِنْ عائلةِ الضحيّةَ. |
Como mordomo da família Genpo, que seria de mim se não conseguisse fazer isto? | Open Subtitles | ،كخادمٍ لدى عائلةِ جينبو مافائدتي إذا لم أتمكن من فعلِ شيءٍ بهكذا مستوى... ؟ |