"عائلتكما" - Traduction Arabe en Portugais

    • vossa família
        
    • vossas famílias
        
    • tua família
        
    • a vossa
        
    Não importa, falem sobre a vossa família. Open Subtitles لا بأس قولا شيئاً آخر، تحدثا عن عائلتكما
    Foram arrancados á vossa família, ao vosso mundo, vendido como gado, cortaram cana de açúcar, sentiram o chicote, foram perseguido como os animais! Open Subtitles لقد تم إبعداكما عن عائلتكما عن أسرتكما و تم بيعكم كالماشية و قمت بتقطيع قصب السكر و أحسستم بألم الجلدة
    Vocês querem voltar para vossas famílias e eu quero sair desta jaula! Open Subtitles تريدان العودة الى عائلتكما. وانا أريد الخروج من هذا القفص.
    Não se preocupem, como vossa escolta seria desonroso abandonar as meninas sem antes encontrar as vossas famílias. Open Subtitles لا تقلقوا ، بصفتي مرافقكم سيكون من السيء أن أترككم قبل أن تجدوا عائلتكما
    Onde é que estava a tua família nesta época? Open Subtitles أين كانت عائلتكما أثناء تلك الآونة؟
    - A tua família é rica? - Não. Open Subtitles -هل عائلتكما غنية؟
    E a vossa família era dona das serrações, na época? Open Subtitles عائلتكما كانت تمتلك مصنع الأخشاب عندئذٍ.
    E essa bravura pode bem ter-vos salvo a vida e a da vossa família. Open Subtitles و تلكَ الشَجاعة، قد تكون أنقذَتْ حياتكما و حياةَ عائلتكما.
    Portanto, dada a boa sorte dele, pensámos que talvez a vossa família quisesse acertar as coisas. Open Subtitles وفي ضوء ثروته الجيدة حسناً ، ظننا أن عائلتكما تود تصحيح الأمور
    Mas tu e a Sloan vão ter a vossa família. Tens de começar a... Open Subtitles ستبنيان عائلتكما الخاصة، عليك البدء...
    As tradições antigas da vossa família são um disparate. Open Subtitles تقاليد عائلتكما مجرد هراء
    Tenho de dizer que dado o montante de ajuda financeira que davam a ambas as vossas famílias, o meu conselho seria o de fazerem umas alterações. Open Subtitles -يجب علي ان أقول ان تقديمكم بشكل دوري مبلغ من المال لإعانة عائلتكما في السابق نصيحتي ان تصنعوا بعض التغيير
    As vossas famílias não querem o casamento. Open Subtitles عائلتكما لا تُريد حدوث الزواج.
    - Mas não significa que ele não irá atrás de vocês ou das vossas famílias quando descobrir. Open Subtitles يتعقبكما أو عائلتكما حين يكتشف
    As vossas famílias não sabem que têm o bebé? Open Subtitles لا تعرف عائلتكما ؟
    Abdicaste da tua família por elas. Open Subtitles -تخلّيتما عن عائلتكما لأجلهم
    E talvez se vissem uma família funcional, recordar-se-iam do importante que seria consertar a vossa. Open Subtitles وربما لو رأيتما عائلة في حالة جيدة لذكركما ذلك بمدى أهمية إصلاح عائلتكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus