Sabe como toda a gente odeia passar o Natal com a família? | Open Subtitles | أتعلم كم يكره الجميع أن يكون مع عائلته في عيد الميلاد؟ |
a família dele, no Bangladesh, implorou-lhe que voltasse para casa. | TED | عائلته في بنغلادش توسلت إليه، "إرجع إلى وطنك ." |
Aos 19 anos de idade, deixou a família que vivia no norte do país, escapou pela fronteira e nunca mais viu a família. | TED | ترك عائلته في الجزء الشمالي من البلاد في سن التاسعة عشرة وعبر الحدود هارباً ولم يرى عائلته أبداً بعد ذلك. |
Depois o Giuseppe foi morar com a família dele em Itália e o Chazz construiu um império do crime. | Open Subtitles | و بعدها انتقل للعيش مع عائلته في ايطاليا و ذهب تشاز ليبني امبراطورية الإجرام خاصته |
Refere-se a Fred Phelps e à família dele, em Kansas. | Open Subtitles | كنت أفكر بفريد فيلبس و عائلته في ولاية كانزاس. 3nd less love |
Um carro-bomba na Turquia, Um tiroteio no trabalho na Grécia... um agricultor mata a sua família em Creta. | Open Subtitles | إنفجار سيارة في تركيا إطلاق النار في اليونان "مزارع يقتل عائلته في "كريت |
Repara no rodapé: "Homem mata a sua família em Hartwell, na Georgia". | Open Subtitles | أنظر, إلى الشريط. "رجل يقتل عائلته في "هارتويل, جورجيا"." |
E se tiver alguém da família na casa? | Open Subtitles | ماذا لو كانت عائلته في المنزل؟ |
Alguém que se preocupa com a comédia física o suficiente para pôr a família num grande risco. | Open Subtitles | شخص ما يهتم بشكلٍ كافِ بالكوميديا كي يضع عائلته في خطر محقق. |
Pareceu-me bom homem: a família sempre em primeiro lugar. | Open Subtitles | بدا رجل طيباً جداً، يضع عائلته في المقام الأول |
A altura é má porque o meu colega perdeu a família... num acidente de trânsito como este, no ano passado. | Open Subtitles | حظك سيء لأن زميلي، فقد عائلته في العام الماضي جراء حادثة كهذه |
Seria um pai neurótico e engraçado que lidera a família inteira num cruzeiro pelo mundo. | Open Subtitles | ستلعب دور أب عُصابي يقود عائلته في جولة بحرية حول العالم |
Na verdade, ele foi apenas o homem que faltou quando a família mais precisou. | Open Subtitles | بينما في الحقيقه، كان غير موجود عندما كانت عائلته في أمس الحاجة إليه |
Acho que o Bakri deixou a família lá no Sudão do Sul. | Open Subtitles | أعتقد ان ترك بكري عائلته في جنوب السودان. |
Se houvesse indícios de que ele ou a família corriam perigo, agiríamos. | Open Subtitles | ،،، لو كان هناك أي مؤشر علي . انه هو أو عائلته في خطر ، كنا سنتدخل |
Vivi durante um ano com a família dele em França. | Open Subtitles | حسنا، عشت لمدة سنة (مع عائلته في (فرنسا |
O yakuza matou a sua família em Tóquio. Foi mandado para a china aos 7 anos. | Open Subtitles | عصابة (ياكوز) قتلت عائلته في (طوكيو) و لقد تم ارساله للصين و هو في السابعة |
... liberdade para a sua família em troca de informações. | Open Subtitles | حرية عائلته في مقابل معلوماته |
Perdeu a família na Guerra do Golfo. | Open Subtitles | فقد عائلته في حرب الخليج |