Continua a trabalhar nos meus clientes e deixo a tua família em paz. | Open Subtitles | تُواصلُ العَمَل على زبائنِي، وأنا تَركتُ عائلتَكَ تَعِيشُ بسلام. |
Quando encontrares a tua família, quero que me contactes. | Open Subtitles | عندما تجد عائلتَكَ أريدك أن تتصل بي |
Ajuda a tua família a encontrar um futuro sem ele. | Open Subtitles | ساعدْ عائلتَكَ لإيجاد مستقبل بدونه. |
Como o nome que está em um prédio do campus porque sua família doou milhões para a faculdade? | Open Subtitles | و في الاسم على البنايةِ في حرم جامعي لأن عائلتَكَ تَبرّعتْ بملايين الدولاراتِ إلى المدرسةِ؟ |
O dia em que ordenei que matassem a sua família, | Open Subtitles | النهاري آي أَمرَ عائلتَكَ قَتلتْ، |
Se quer o bem para a sua família, honre Troya. | Open Subtitles | لو تحب عائلتَكَ , فشرف تروى، |
Até na antiguidade, matavam-te o gado, queimavam-te a aldeia, apedrejavam a tua família, mas nunca diziam à mãe. | Open Subtitles | إيvenفيالأوقاتِالقديمةِ... هم يَقْتلونَ ماشيتَكَ، هم يُحرقونَ قريتَكَ... وهم يَرْجمونَ عائلتَكَ... |
- Mas não a tua família. | Open Subtitles | - مالكولم وآي . - لكن لَيسَ عائلتَكَ. |
Somos a tua família. | Open Subtitles | نحن عائلتَكَ. |
Certo, "La bamba", não ligo para sonecas, mas não quero que sua família mude-se para cá, "comprende"? | Open Subtitles | أنا سَأَحْصلُ على كوكاي الخاصةِ. الموافقة، la bamba، أنا لا تدبّرْ القيلولةَ العرضيةَ، لَكنِّي لا أُريدُ عائلتَكَ الكاملةَ الإنتقال إلى المكتبِ، comprende؟ |
Vou despejar a sua família. | Open Subtitles | أنا سَأَطْردُ عائلتَكَ. |