"عائلية" - Traduction Arabe en Portugais

    • de família
        
    • da família
        
    • em família
        
    • familia
        
    • famílias
        
    • doméstico
        
    • a família
        
    • doméstica
        
    • na família
        
    • familiar
        
    • familiares
        
    • genealógica
        
    Era tão bom que pudéssemos ter uma fotografia de família decente. Open Subtitles سيعني لي الكثير أن نحصل على صورة عائلية واحدة جيّدة
    Boa noite, meus senhores. Uma briga de família, já é habitual. Open Subtitles مساء الخير سادتى , انها مناقشات عائلية تحدث طول الوقت
    "Raymond, gostaria imenso de ter uma foto da família em vez de uma coisa inútil, como uma rede." Open Subtitles لقد قالت رايموند أنا أحب الحصول على صورة عائلية بدل شيء عديم الفائدة مثل الارجوحة الشبكية
    É um assunto familiar. Talvez seja melhor resolvê-lo em família. Open Subtitles إنها مسئلة عائلية.وربما من الأفضل أن تُحل بواسطة العائلة.
    Enquanto vocês estavam exitados com a viagem em familia Open Subtitles عندما كنت متحمّسة للذّهاب الى رحلة عائلية
    Para uma reuniãozinha familiar, porque é o que famílias como nós, fazem. Open Subtitles سنجري محادثة عائلية قصيرة لأنه كما تعلمون، هذا ما تفعله العائلات
    É apenas um pequeno problema doméstico. Open Subtitles أنها مجرد أزمة عائلية صغيرة , يا بيتر
    Sei de um excelente jogo para toda a família! Open Subtitles لدى حفلة عظيمة ولعبة عائلية يمكننا أن نلعبها
    Esta é uma empresa de família. O meu pai costumava dizer: Open Subtitles هذه مؤسسة عائلية جداً وقد إعتاد والدي أن يردد دائماً
    É uma foto de família, não precisamos do tom sépia. Open Subtitles أنها صورة عائلية لا نريد ان تكون بألوان السبيدج
    Quaisquer que sejam os problemas da Erin... é assunto de família. Open Subtitles أي قضايا ان ايرين يتم التعامل معها، انها مسألة عائلية.
    mas nós queríamos um conselho seu num assunto de família. Open Subtitles ولكننا نريد أن نحصل على نصيحتك في مسألة عائلية
    Bem, é um recital de família, e a Edie não é da família. Open Subtitles حسنا ، انها حفلة موسيقية عائلية ، وايدي ليست من العائلة
    Aqui temos vários retratos da família... pintados pelo professor holandês Van Dyck. Open Subtitles هنا، لدينا عدة صور عائلية رسمها الفنان الهولندي فان دايك
    Quero que eles tenham as tradições da família ano após ano, que eles possam contar com isso e que anseiem por isso. Open Subtitles اريد ان يكون لديهم تقاليد عائلية كبيرة من عام لعام متوارثة يعتمدون عليها ويتطوروا بها
    Oficialmente, tínhamos o ninho vazio e decidimos fazer umas férias em família. TED وأصبحت وحيدة مع زوجي لذلك قرّرنا قضاء إجازة عائلية.
    O problema é que deviam ser férias em família. Open Subtitles المشكلة أنه يجب ان تكون هذه رحلة عائلية
    Foi num acampamento com a familia. Open Subtitles كانت بعطلة تخييم عائلية إحدى صديقات أمي رافقتنا
    irá¡ser a melhor refeição de familia que játivemos em anos. Open Subtitles سوف تكون افضل وجبة عائلية نتناولها منذ سنوات
    Uma das opções era que poderíamos ter-nos retraído para grupos de pequenas famílias. TED أحد هذين الخيارين هو أننا كنا نستطيع أن ننكفئ لمجموعات عائلية صغيرة.
    Ter uma família, ter um ambiente estável, romântico, doméstico ele nunca teve a chance de o ter. Open Subtitles ان يكون لك عائلة... بيئة مستقرة عائلية... لم يتسنى له هذه البيئة
    Diga-lhe que em vez disso pode passar tempo com a família. Open Subtitles أخبريه أنهُ يُمكنُهُ أن يحصلَ على زيارة عائلية بدلَ ذلك عائلية؟
    Posso ligar-lhe de novo? Tenho aqui uma emergência doméstica. Open Subtitles هل من الممكن ان اعاود الاتصال بك بوقت اخر عندي مشكلة عائلية طارئة هنا
    Essa é a verdade. Eu também tenho emergências na família. Open Subtitles حالة طارئة عائلية،نعم كانت لديّ حالة طارئة عائلية أيضا،راندل
    Calhei a dizer aos miúdos que ia encontrar-me consigo esta tarde, e tivemos uma discussão familiar que queremos que você esclareça. Open Subtitles وسوف يكون لى لقاء بكما عصر اليوم نحن كيندا لدينا مناقشات عائلية صغيرة لإننا نريدك أن تستقر،هذا هو الغرض
    — uma rede de restaurantes familiares económicos, para quem não conhece. TED للذين لا يعرفون منكم, انها سلسلة مطاعم عائلية منخفضة التكلفة.
    O que tentamos fazer é construir uma árvore genealógica para todos os que vivem hoje. TED ما نحاول فعله هو بناء شجرة عائلية لكل إنسان حي اليوم،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus