incapaz de respirar pelos próprios meios, ela foi posta no ventilador. | TED | وكانت عاجزة عن التنفس فتم وصلها الى جهاز تنفس اصطناعي |
Mas tu és completamente incapaz de fazer isso. | Open Subtitles | لَكنَّكِ كُنتَ بالكامل عاجزة عن القيام بذلك. |
Ela é incapaz de fazer qualquer coisa que importe sem o transformar num jogo. | Open Subtitles | إنها عاجزة عن فعل أيّ شيء مهم دون تحويله للعبة لا يربح فيه الطرفين أو يخسران |
Num instante, ele torna os nossos sucessos em nada e deixa-me impotente para cumprir o meu voto. | Open Subtitles | إنه يحول نجاحنا في لحظة إلى لا شيء ويتركني عاجزة عن الوفاء بنذري |
O meu castigo neste mundo é saber a verdade, mas ser impotente para fazer algo. | Open Subtitles | عقوبتي في هذا العالَم تتمثّل بمعرفتي للحقيقة لكنّي عاجزة عن فعل أيّ شيء حيالها |
É por causa disso que não consegues engravidar. | Open Subtitles | هذا هو ما يجعلك عاجزة عن الحمل |
Ainda não consegues dizer "obrigada", pois não? | Open Subtitles | ما تزالين عاجزة عن قول "شكراً"، أليس كذلك؟ |
Deixa-me sem palavras aperceber-me de que nem sequer equacionou a hipótese de eu poder ser uma excelente residente-chefe. | Open Subtitles | ما يجعلني عاجزة عن الكلام .هوأن أدركأنك لمتظن. أنني سأكون رئيسة مشرفين ممتازة |
Porque você nem sabe que mente... ou é incapaz de saber se está a mentir ou a dizer a verdade. | Open Subtitles | لأنّكِ إمّا أن تكوني عالمة بكذبكِ أو أنّكِ عاجزة عن التمييز بين إن كنتِ تكذبين أو تصدقين |
Suas almas incapaz de alcançar o céu ou o inferno. | Open Subtitles | أرواحهم عاجزة عن الوصول إلى السماء أو الجحيم |
Não fazes ideia no que estás a meter. És incapaz de ver de uma maneira mais ampla, mas eu não. | Open Subtitles | تجهلين تمامًا ما تواجهين، إنّك عاجزة عن رؤية الصورة الأشمَل |
O corpo deles ficava incapaz de voltar ao pó. | Open Subtitles | أجسادهم عاجزة عن التلاشي في التراب |
Não podia acontecer... porque és incapaz de amar. | Open Subtitles | لم يُمكن حدوث ذلك، لأنّكِ عاجزة عن الحب |
O meu filho está naquela nave. Estou impotente para o proteger. | Open Subtitles | انا عاجزة عن حمايته |
O meu castigo neste mundo é saber a verdade, mas ser impotente para fazer algo. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}عقوبتي في هذا العالَم تتمثّل بمعرفتي للحقيقة لكنّي عاجزة عن فعل أيّ شيء حيالها |
Estás impotente para fazer qualquer coisa. | Open Subtitles | إنّك عاجزة عن فعل شيء |
- não consegues contar uma anedota. | Open Subtitles | أنتِ عاجزة عن إلقاء النكات |
Ainda não consegues praticar magia. | Open Subtitles | ما زلت عاجزة عن ممارسة السحر. |
Não, na verdade não foi ideia minha, mas estou sem palavras pela tua modéstia. | Open Subtitles | لا في الحقيقة لم تكن فكرتي ولكني عاجزة عن الكلام من تواضعك |