"عاجزة عن الكلام" - Traduction Arabe en Portugais

    • sem palavras
        
    Deixa-me sem palavras aperceber-me de que nem sequer equacionou a hipótese de eu poder ser uma excelente residente-chefe. Open Subtitles ما يجعلني عاجزة عن الكلام .هوأن أدركأنك لمتظن. أنني سأكون رئيسة مشرفين ممتازة
    Não, na verdade não foi ideia minha, mas estou sem palavras pela tua modéstia. Open Subtitles لا في الحقيقة لم تكن فكرتي ولكني عاجزة عن الكلام من تواضعك
    Não é frequente ver um prisioneiro deixá-la sem palavras. Open Subtitles لست معتاداً على رؤية سجين يجعلك عاجزة عن الكلام.
    Não quero falar porque estou sem palavras. Open Subtitles لا أريد أن أتحدث لأنني عاجزة عن الكلام
    Isto é... estou sem palavras. Open Subtitles .. واو ، هذه انا عاجزة عن الكلام
    - Estou sem palavras. - Esfaqueei uma manga. Open Subtitles .أنا عاجزة عن الكلام - ."لقد طعنت ثمرة "المانغو -
    - Estou sem palavras. Open Subtitles ـ أنا... , أنا عاجزة عن الكلام. ـ ما مدى جدية العلاقة؟
    Ena. Estou sem palavras. Eu sei. Open Subtitles ـ أنا عاجزة عن الكلام ـ أعلم، صحيح؟
    Gaston, estou sem palavras. Open Subtitles -أنت،بيل . -جاستون،أنا ... -أنا عاجزة عن الكلام
    Estou sem palavras. Open Subtitles أنا عاجزة عن الكلام
    Estás sem palavras. Open Subtitles أنتِ عاجزة عن الكلام
    Estou sem palavras. Open Subtitles أنا عاجزة عن الكلام
    Fiquei sem palavras. Open Subtitles كنت عاجزة عن الكلام
    Estou sem palavras. Open Subtitles أنـا عاجزة عن الكلام.
    Estou sem palavras. Open Subtitles أنا عاجزة عن الكلام...
    Elaine, fiquei sem palavras. Open Subtitles (إلين)، كنت عاجزة عن الكلام
    Elaine, fiquei sem palavras. Open Subtitles (إلين)، كنت عاجزة عن الكلام
    Estou sem palavras. Open Subtitles أنا عاجزة عن الكلام)
    A Caroline está sem palavras. Open Subtitles كارولاين), عاجزة عن الكلام)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus