"عاد مرة أخرى" - Traduction Arabe en Portugais

    • voltou
        
    Ele voltou novamente à sua rotina diária na quinta. TED عاد مرة أخرى إلى روتينه اليومي في المزرعة.
    Olhem quem aqui está. O palerma do pinguim voltou. Open Subtitles انظروا ماذا لدينا هنا هذا البطريق السخيف عاد مرة أخرى
    Ignorei-o, mas passados uns minutos voltou... Open Subtitles تجاهلته في البداية , لكن بعد عدة دقائق عاد مرة أخرى
    Mas tens de perceber que mal saiu do hospital, voltou imediatamente ao jogo. Open Subtitles لكن يجب أن تفهمي أنه بمجرد خروجه من المستشفى عاد مرة أخرى إلى المقامرة
    Um homem que esteve no outro lado e voltou. Open Subtitles شخص ذهب إلى العالم الآخر ثم عاد مرة أخرى
    - Sim, o estranho é... O tipo do carro 1 parece ter-se ido embora e depois voltou um pouco mais tarde. Open Subtitles نعم والشيء الغريب هو أن صاحب تلك السيارة غادر المكان ثم عاد مرة أخرى
    Bob voltou a estudar e graduou-se em Psicologia Open Subtitles ({\pos(190,50)}بوب) عاد مرة أخرى إلى المدرسة وأصبح طبيباً نفسياً. {\pos(190,100)}:
    Mas voltou. Open Subtitles لقد عاد مرة أخرى
    - O sistema voltou. - Obrigado, Jill. Open Subtitles -يبدو أن النظام عاد مرة أخرى يا رفاق
    Não, mas ele voltou. Open Subtitles لا ، ولكنه عاد مرة أخرى
    Terri, o tipo que me fez ficar com paralisia facial voltou. Open Subtitles تيري , إن الرجل الذي أعطاني شلل بيل (شلل بيل هو شلل نصفي للوجه) قد عاد مرة أخرى اليوم
    Cidadãos da Terra, o Grande Gonzo voltou! Open Subtitles سكان الأرض جانزو" عاد مرة أخرى"
    O Churchill voltou para a frente depois da campanha de Gallipoli. Open Subtitles تشرشل)* عاد مرة أخرى إلى الجبهه) (بعد معركة (جاليبولي (تشرشل كان رئيس وزراء بريطانيا)
    Ele voltou. Open Subtitles لقد عاد مرة أخرى
    O teu amigo Jeffrey voltou. Open Subtitles مرحباً، صديقك "جيفري" عاد مرة أخرى.
    - Ele voltou para a nave. Open Subtitles -لقد عاد مرة أخرى للمركبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus