Limpo Viveu aqui quatro anos e não há ninguém que a conheça? MODIFICAR CADASTRO | Open Subtitles | هل عاشت هنا لأربع سنوات , ولا أحد يمكن أن يتعرف عليك؟ |
Nem sequer sei se a consideravam uma amiga, mas ela Viveu aqui, com todos vós. | Open Subtitles | لا أعرف حتى إذا كنتم تعتبرونها صديقة لكنها عاشت هنا, معكم جميعاً |
Não sabes sobre o assassinato na rua... e a rapariga louca que vivia aqui... que viu tudo? | Open Subtitles | لم تعرفوا عن حادثة القتل التي حدثت عبر الشارع والفتاة المجنونة التي عاشت هنا والتي رأت كل شيء ؟ |
Ela teve um acidente grave quando vivia aqui em criança. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث سيء عندما عاشت هنا ، لما كانت صغيرة. |
O senhorio disse que ela morou aqui sozinha durante 27 anos. | Open Subtitles | المدير يقول أنها عاشت هنا وحدها لـ 27 عاماً |
Uns tipos mataram a senhora que morava aqui pois pensaram que ela tinha dinheiro guardado. | Open Subtitles | بعض الرجال قتلو السيدة العجوز اللتي عاشت هنا لأنهم ظنو أنه كان لديها مخبأ مليء بالمال |
De acordo com isto, tem vivido aqui no Hospital a vida toda. | Open Subtitles | وفقا ً لهذا فإنها عاشت هنا في المستشفى طوال حياتها |
E os elefantes que viviam aqui foram morrendo lentamente de fome. | Open Subtitles | و الفيلة التي عاشت هنا كانوا يتضورون جوعا ببطء. |
Ela Viveu aqui cerca de 2 meses, há 15 anos. | Open Subtitles | -أجل . عاشت هنا حوالي الشهرين قبل 15 عام. |
Viveu aqui até aos 263 anos. | Open Subtitles | عاشت هنا إلى أن بلغت أواخر الشيخوخة بـ263 سنة |
Viveu aqui, aqui, aqui e aqui. | Open Subtitles | عاشت هنا.. و هنا و هنا.. و هنا |
Ela vivia aqui, mudava-se, vivia aqui, eu mudava-me. | Open Subtitles | لقد عاشت هنا وانتقلت وعاشت هنا وانتقلت |
Bem, pertencia à rapariga que vivia aqui antes de vós. | Open Subtitles | انها للفتاة التي عاشت هنا قبلكم |
- A família que vivia aqui antes de vocês. | Open Subtitles | العائلة التي عاشت هنا قبلكم |
Estás a dizer que a alma morou aqui antes de nos mudarmos para cá? | Open Subtitles | ماذا, هل الروح عاشت هنا قبل أن ننتقل؟ |
A família da minha esposa morou aqui durante 1200 anos. | Open Subtitles | عائلة زوجتي عاشت هنا لـ 1200 سنة |
Além disso, Adrianna morou aqui a vida inteira, está em vantagem. | Open Subtitles | إظافة أن (أدريانا) عاشت هنا طوال حياتها فلديها أفضلية نظراً لمحلّ إقامتها. أجل. |
Já morava aqui há 3 anos, e achava que não era preciso instalar o alarme até agora? | Open Subtitles | لقد عاشت هنا مدة 3 سنوات و لم تشعر بضرورة تركيب جهاز إنذار للآن |
A segunda vítima, Isabella Jane, morava aqui. | Open Subtitles | الضحيه الثانيه, إيزابيلا جين عاشت هنا |
Ela morava aqui comigo. | Open Subtitles | لقد عاشت هنا معى |
Mas se isso não tivesse acontecido, teria vivido aqui uma família. | Open Subtitles | ولكن لو لم يحدث ذلك، لكانت إحدى العائلات قد عاشت هنا. |
Não há provas de que tenha vivido aqui uma família. | Open Subtitles | دون برهان على أنّ عائلة عاشت هنا يوماً |
Há milhares de anos, viviam aqui elefantes anões. | Open Subtitles | منذ آلاف السنين فِيَلة قزمة عاشت هنا |
Uma ligação que pode ser encontrada nos dinossauros que viveram aqui, no deserto Mongol há 85 milhões de anos. | Open Subtitles | الصلة التي يمكننا العثور عليها في الديناصورات التي عاشت هنا في الصحراء المنغولية منذ 85 مليون عام مضى |