"عالماً أفضل" - Traduction Arabe en Portugais

    • mundo melhor
        
    Porque acreditei que estávamos a construir um mundo melhor. Open Subtitles لأنني صدقت أننا نحاول أن نُنشئ عالماً أفضل.
    E se lhes fosse permitido desenvolver seus impulsos naturais, o homem criaria, inclusive mesmo sem querer, um mundo melhor. Open Subtitles سامحاً بإتباع غرائزهم الطبيعية فإن الرجال سوف ينشئون . حتى من دون نية عالماً أفضل
    No meu trabalho vejo pessoas que começam com grandes visões idealistas de se tornarem o novo líder que criará um mundo melhor. Open Subtitles في مجال عملي أرى الناس آه، عفواً يأتون بأفكار كبيرة، ورؤى مثالية كيف سيكون أحدهم قائداً ويصنع عالماً أفضل
    Como é que isso não é um mundo melhor? Open Subtitles أنّى لذلك أن لا يكون عالماً أفضل ؟
    Com a tua mente e o talento em engenharia, podes literalmente construir um mundo melhor. Open Subtitles بعقلك ومهاراتك الهندسية ستبني حرفياً عالماً أفضل
    Porque ela quer um mundo melhor. TED لانها تريد عالماً أفضل
    A ideia é simples, se pusermos de lado as noções preconceituosas sobre como alguém supostamente deve ser — no seu corpo, no seu sexo, na sua pele — se, intencionalmente, desmontarmos esses preconceitos profundamente enraizados, e criarmos espaço para que as pessoas se definam, e aceitem aquilo que são, criaremos um mundo melhor do que aquele em que nascemos. TED والفكرة ببساطة هي، إذا ما أسقطنا كل مفاهيمنا المسبقة عن ما يفترض أن يكون عليه شخص ما -- بالنسبة لجسده وجنسه ولونه -- إذا ما خطونا خطوات جادة لطرح هذه التحيّزات عميقة الجذور جانباً وخلقنا مساحة للناس ليحدّدوا ذواتهم، وتقبّلنا ما هم عليه، حينها بالتأكيد سنخلق عالماً أفضل من الذي وجدنا أنفسنا فيه.
    Estamos a preparar um mundo melhor. Open Subtitles نحن نصنع عالماً أفضل
    Merecemos um mundo melhor. Open Subtitles "لأننا نستحق عالماً أفضل"
    Moses merece um mundo melhor que este. Open Subtitles لقد استحق (موسى) عالماً أفضل من هذا
    "Um mundo melhor." Open Subtitles عالماً أفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus