Quando objectos do outro universo atravessam para o nosso lado, têm energia. | Open Subtitles | حين تعبر الأغراض من عالم آخر إلى عالمنا، تكون لديها طاقة. |
Estás a dizer que a Jo foi enviada para outro universo? | Open Subtitles | حسنا اذن ما تقوله هو السفر بصورة مضغوطة الى عالم آخر |
Por que andam soldados metamorfos de outro universo a roubar cabeças congeladas? | Open Subtitles | لماذا يسرق المتحوّلون من عالم آخر رؤوساً مجمّدة؟ |
Algumas horas a cantar, a escrever poesia ou a juntar dinheiro suficiente para entrar noutro mundo ao ver uma peça de teatro, fez-me continuar e voltar à vida quando batia no fundo. | TED | بضع ساعات من الغناء أو كتابة الشعر أو إدخار المال من أجل أن أختفي في عالم آخر في مسرحية جعلوني أستمر وأعادوني إلى الحياة وأنا في أسوأ حالاتي النفسية. |
Depressa uma criatura de outra dimensão estava parada ao lado da cama, a olhar para ele com desaprovação. | Open Subtitles | فجأة, رأي مخلوقا من عالم آخر يقف بجوار سريره و نظر له في غير رضا |
Acho que é imortal. Acho que é um alienígena, de outro mundo. | Open Subtitles | أظن انه خالد ، أظن انه كائن فضائى من عالم آخر |
Apenas há 40 anos, mas era outro mundo nessa altura... um mundo que o Frank ajudou a mudar. | Open Subtitles | فقط منذ 40 عام لكنه كان عالم آخر في مضى عالم قدم فيه فرانك المساعدة لتغييره |
Do quarto de arrumos. Devemos ter visitas do outro reino. | Open Subtitles | باب الخزانة لابد أن لدينا ضيف من عالم آخر |
Há o mundo físico de onde os humanos vêm, os espíritos vêm de outro domínio. | Open Subtitles | من هذا العالم المادي أتى البشر بينما أتت الأرواح من عالم آخر. |
Sentia-me indigno de atravessar os portões da universidade, porque não era como Einstein ou Newton ou qualquer outro cientista que eu tivesse estudado, porque, na ciência, aprendemos apenas sobre os resultados | TED | أحسست بأني لا أستحق أن أضع قدميّ داخل أسوار الجامعة، لأنني لم أكن مثل آينشتاين أو نيوتن أو أي عالم آخر ممن كانت نتائجهم تُدرّس لي ، ذلك لأننا في العلوم ، ندرس النتائج فقط ، وليس العملية. |
Os invasores do outro universo são nossos duplos. | Open Subtitles | غزاة من عالم آخر إنّهم أشباه لنا، لا يجب الثقة بهم |
Ter até uma conexão para outro universo. | Open Subtitles | حتى ربما قد نستطيع أن نصل إلى عالم آخر. |
Anteriormente em Fringe... Atravessei para outro universo e trouxe um filho que não era meu. | Open Subtitles | عبرت إلى عالم آخر واختطفت ابنا ليس لي. |
Forma de vida alienígena definida como Lara LLoyd. A miúda mais bonita neste ou qualquer outro universo conhecido. | Open Subtitles | أجمل فتاة في هذا العالم وأي عالم آخر. |
Atravessei para outro universo e tirei um filho que não me pertencia. | Open Subtitles | عبرت إلى عالم آخر واختطفت ابناً ليس لي |
Atravessei para outro universo e tirei um filho que não me pertencia. | Open Subtitles | "عبرت إلى عالم آخر واختطفت ابناً ليس لي" |
Algum buraco de minhoca, para outro universo se abriu. | Open Subtitles | لابد أنه فُتح ثقب على عالم آخر |
Parece viver noutro mundo, desde que a Rosa morreu. Eu sei. | Open Subtitles | أنها تقضي وقتها في عالم آخر منذ وفاة روزا . |
Uma feiticeira de outra dimensão. De outro mundo. | Open Subtitles | مشعوذة من بُعد آخر من عالم آخر |
Só há uma única forma do Shaw puxar a Lily... para outro mundo sem o ritual adequado. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة فقط شو يمكن سحب الزنبق العودة الى عالم آخر دون طقوس المناسب. |
Ele foi gozado quando afirmou, que existia um mundo subterrâneo. | Open Subtitles | عبقري سخر منه الناس عندما إدعى وجود عالم آخر أسفل عالمنا. |
Não. Acho que a Jenny foi enviada para o outro reino. | Open Subtitles | لا, أعتقد أن جيني قد أُرسِلَتْ إلى عالم آخر |
Há o mundo físico de onde os humanos vêm, os espíritos vêm de outro domínio. | Open Subtitles | من هذا العالم المادي أتى البشر بينما أتت الأرواح من عالم آخر. |
Assim, como consequência, uns anos mais tarde, outro cientista — talvez este cientista não fosse tão brilhante quanto aquele que o havia precedido — mas a partir da invenção do anterior criou uma segunda cura. | TED | ونتيجة لذلك ، وبعد سنوات قليلة ، عالم آخر أتى -- وربما هذا العالم ليس بذكاء العلماء الذين سبقوه ولكن بناء على اختراع أول عالم جاء بعلاج اخر |