"عالية السرعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • de alta velocidade
        
    • a alta velocidade
        
    • a alta-velocidade
        
    • em alta velocidade
        
    É a nova estação de comboios de Guangzhou para comboios de alta velocidade. TED انها محطة قطار جوانجزو الجديدة للقطارات عالية السرعة
    As explosões solares são enormes erupções magnéticas do Sol que bombardeiam a Terra com partículas subatómicas de alta velocidade. TED التوهجات الشمسية عبارة عن هيجانات مغناطيسية من الشمس والتي تقذف الأرض بجسيمات ذرية عالية السرعة.
    Aqui estou eu. Em baixo à esquerda, podem ver a nossa câmara de alta velocidade, que está apontada para um pacote de batatas fritas. Está tudo iluminado por aquelas lâmpadas brilhantes. TED وها أنا الآن وعلى اليسار تشاهدون الكاميرا عالية السرعة تشير إلى كيس من الرقاقات وكل شئ مضاء بهذه المصابيح القوية
    Houve então uma perseguição de carro a alta velocidade e um tiroteio, enquanto escoltaram o refém resgatado Open Subtitles كان هناك ثم عالية السرعة مطاردة سيارة وتشغيل معركة بالأسلحة النارية، كما رافق الرهينة انقاذ
    Colocávamos um botão de lança fumo aqui para perseguições a alta velocidade. Open Subtitles يمكننا وضع زر الغشاء الدخاني للمطاردة عالية السرعة
    As linhas de fractura indicam um impacto a alta-velocidade. Open Subtitles خطوط كسرِ تشير إليها صدمة عالية السرعة
    O corpo da estrela de cinema, Brody Lassiter, foi descoberto enquanto filmavam uma perigosa cena de perseguição em alta velocidade. Open Subtitles جثة النجم السينمائي " رودي لاسيتر " إستكشفت أثناء تصوير مطاردة خطرة عالية السرعة
    Um dia, uma rede ferroviária de alta velocidade ligará todo o Pacífico. TED في نهاية المطاف، شبكة سكك حديدية عالية السرعة قد تربط العمود الفقري للمحيط الهادئ بأكمله.
    Nela, vivem mais de 50 milhões de pessoas e também há planos para a construção de ferrovias de alta velocidade. TED تحتوي على أكثر من 50 مليون شخص أيضا لديها خطط لإنشاء شبكة سكك حديدية عالية السرعة.
    Ele tinha alguma câmara de alta velocidade? Open Subtitles هل كان لديه أي معدات تصوير عالية السرعة بالتأكيد
    Vestígios de salpicos de sangue de alta velocidade nesta cadeira. Open Subtitles آثار عالية السرعة ترشيش الدم على هذا الكرسي.
    A causa da morte é um trauma de alta velocidade, resultando numa ruptura da medula espinal, aqui. Open Subtitles صدمة عالية السرعة مسببة قطع النخاع الشوكي
    Acesso a um comboio de alta velocidade coloca dinheiro nos cofres da cidade. Open Subtitles بوجود السكك الحديدة عالية السرعة سوف يضع المال في خزينة المدينة.
    Usem uma bala de alta velocidade que atravesse o seu corpo porque ele é meu amigo. Open Subtitles مجرد استخدام جولة عالية السرعة الذي يمر عبر جسده لأنه صديق لي.
    É artilharia boche de alta velocidade, ouvi o zumbir. Open Subtitles هذه مدفعية عالية السرعة. يمكنني سماع الصفير.
    É artilharia boche de alta velocidade, ouvi o zumbir. Open Subtitles هذه مدفعية عالية السرعة. يمكنني سماع الصفير.
    Partículas a alta velocidade, energia incrível. Open Subtitles به جسيمات عالية السرعة ويصدر كميات هائلة من الطاقة
    As primeiras colisões de partículas a alta velocidade iriam acontecer este mês. Open Subtitles أول تصادمات للجسيمات عالية السرعة كان من المقرر أن تجرى في وقت لاحق هذا الشهر
    Verá que há 10 fraturas, todas causadas pelas balas a alta velocidade. Open Subtitles ستلاحظين وجود عشر كسور، حدثت جميعها بسبب رصاصات عالية السرعة.
    É uma perseguição a alta-velocidade. Open Subtitles إنها مطاردة عالية السرعة.
    Operações, iniciar manobra em alta velocidade. Open Subtitles TEO أبدء مناورات عالية السرعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus