O sacana do traidor. tratei-o como o irmão... que não matei. | Open Subtitles | يا لها من كارثة ، لقد عاملته مثل أخى أخى الذى لم أقتله |
tratei-o mal e agora sinto-me mal. | Open Subtitles | لقد عاملته بطريقة سيئة والان انا اشتاق اليه |
Mas tratei-o com respeito e a carne que sobrou irá para as pessoas pobres. | Open Subtitles | لكنني عاملته بأحترام واللحم الأضافي سيذهب إلى الفقراء |
Tratou-o todo o dia como visita, não como família. | Open Subtitles | طوال اليوم عاملته كضيف و ليس كفرد من العائلة |
Tratou-o como um bom filet. Odiava mesmo Richard Bartlett. | Open Subtitles | .لقد عاملته كقطعة لحم طازجة .(لقد كرهت حقّا (ريتشارد بارتليت |
tratei-o como um rei, por isso eu pude ficar com o dinheiro. | Open Subtitles | عاملته كالملك حتى احتفظ بنقودى |
tratei-o como se fosse meu filho, praticamente toda a vida... | Open Subtitles | لقد عاملته مثل ولدي طوال حياته. |
Eu tratei-o tão mal. | Open Subtitles | لقد عاملته بأسلوب رديء جداً إني أخشى أن ما فعلته... |
Eu tratei-o como irmão e ele roubou o Punho a K'un-Lun. | Open Subtitles | لقد عاملته كأخ، وهو سرق "القبضة" من "كون لان". |
Não sei o que ouviste dizer, mas tratei-o melhor... que a qualquer outro maçarico. | Open Subtitles | لا يهمنى ما سمعتيه يا "هيلين" فقد عاملته أفضل... من أى مستجد آخر عرفته ... |
Menti à Roxanne e ao meu melhor amigo, Minion, tratei-o como lixo. | Open Subtitles | (وكذبت على (روكسان حتى أعز أصدقائي (مينيون) عاملته بغِلظة |
tratei-o como um filho. | Open Subtitles | عاملته كابن لي. |