Acho que ele pode passar um mau bocado se aparecer na biblioteca pública, ao meio-dia numa Quinta-feira. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيواجه وقتاً عصيباً بإظهار نفسه فى مكتبه عامه عصر يوم الخميس |
Fico feliz em trocar taxas legais por uma participação de US$20 milhões em uma empresa pública. | Open Subtitles | نعم، و يسرني دوماًً أن أستبدل النفقات القانونيه بحصه تساوي 20 مليون دولار في شركه عامه |
Bêbedo e desordeiro, lutou num estabelecimento público, urinou num carro da polícia. | Open Subtitles | الشرب و الاخلال بالنظام التشاجر داخل مؤسسه عامه التبول على مركبه شرطه |
Eu prestei um serviço público. Ages como se fosse algo mau. | Open Subtitles | اديت خدمه عامه تصرفت ولو كان مثل شيء سيء |
Porque você, como a maioria nunca pára de olhar para o cenário geral. | Open Subtitles | لانكي مثل عامه الشعب لا تنظرين الي الصوره الكبيره |
Vamos fazer audições públicas sobre o crime no cais... e infiltrações ilegais nos sindicatos de estivadores. | Open Subtitles | سنقيم جلسات عامه بشان جرائم البحر وتسلل المجرمين الى نقابات البحاره |
Testes gerais. MRI, furo lombar, sangue. | Open Subtitles | اختبارات عامه,تصوير بالرنين المغنطيسى واختبارات الدم |
Eles escolheram o momento e o lugar mais públicos para a raptar. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال قد اختاروا لحظه عامه في اكثر مكان عام لأختطافها |
É com orgulho que anuncio que a Empire iniciou o processo para ser cotada em bolsa na Bolsa de Nova Iorque. | Open Subtitles | أنا فخورٌ بإعلان أن إمبرطورية الترفيه ستصبح شركة عامه متداولة في سوق البورصة في نيويورك |
O corpo de uma mulher não passa a propriedade pública só porque está grávida. | Open Subtitles | لايصبح جسد المراة ملكيه عامه لانها حامل. |
O homem é uma figura pública. Aparece nos jornais diariamente. | Open Subtitles | الرجل شخصيه عامه انه يظهر بالصحف يوميا |
Pelo menos, não um puto de escola pública. | Open Subtitles | على الاقل ليس صبي في مدرسه عامه |
Acabou de chegar da escola pública de Boston. | Open Subtitles | لقد جاءت من مدرسه عامه في بوسطن |
Em público, é um anormal que só balbucia. | Open Subtitles | . بصفة عامه , هو مثل هذا المهوس الضخم الذى يتمتم |
No futuro, quando tiver problemas com minha equipe, fale comigo privadamente, não fazendo disso um fórum público. | Open Subtitles | فى المستقبل عندما يكون لديكى مشاكل مع فريقى ناقيشيهم معى على انفراد ليس عن طريق المزايدات فى ندوه عامه |
Isto era um parque público. Olhe isso. | Open Subtitles | إنها في العاده تكون حديقه عامه إنظري إلى هذا |
Sou delegada do Ministério público. Esses foram fáceis. | Open Subtitles | مازال هناك سجلات قانونيه أنا مدعيه عامه هذه كانت سهله |
Eles são a população em geral. São quem estamos a tentar proteger. | Open Subtitles | انهم من عامه الشعب انهم من نحاول ان نحمى |
Então, eu acho que é uma regra geral, se te comprometeres a assistir um filme de sexo de alta qualidade, | Open Subtitles | اذا اعتقد كقاعده عامه اذا الزمتي نفسكي بمشاهده فلم جنسي عالي الجوده |
Vamos com uma esquadra a Neuville numa missão de relações públicas. | Open Subtitles | ميلر أتوق إلى.. سنأخذ الجماعه إلى نيوفيلي فى مهمه هامه ذات طبيعه عامه |
-Eu não tenho acesso ao cofre. Posso dar-vos informações gerais mas não detalhes. | Open Subtitles | ليس مسموح لى الدخول إلى الخزينه يمكننى أن أخبرك ِ بأشياء عامه , لكن التفاصيل |
Não haverá bailes públicos, apenas os monitorizados como parte de um programa escolar, cívico ou religioso. | Open Subtitles | لن يكون هناك أماكن عامه للرقص ألا أذا كانت جزء من مدرسه , او مجمع مدنى أو كنيسه |
Precisamos que um médico garanta que estás de boa saúde e assine a apólice, ou não entramos em bolsa. | Open Subtitles | لا , هذا لن يجدي , نحن بحاجه الى طبيب يؤكد بأنك بصحه جيده, ويقوم بالتوقيع على الوثيقه خلاف ذلك , نحن لن نصبح شركة عامه |