"عام بعد عام" - Traduction Arabe en Portugais

    • ano após ano
        
    Contado e recontado no jantar de Acção de Graças, ano após ano. Open Subtitles سيتم قصها و قصها في عشيات عيد الشكر عام بعد عام
    Vós, que perseguistes o seu povo, dia após dia, ano após ano. Open Subtitles أنت من تقوم بإعدام نوعه يوم بعد يوم، عام بعد عام
    ano após ano, lutamos sob as muralhas de Tróia. Open Subtitles عام بعد عام ونحن نحارب تحت أسوار طروادة
    ano após ano, pagamos somas ultrajantes aos inventores para que aperfeiçoem as nossas tecnologias. Open Subtitles عام بعد عام ندفع أموال طائلة للمخترعين لتطوير مستوانا التقني
    Quando começaram a vir ano após ano... soube que acreditava que ela ainda morava aqui. Open Subtitles لقد تلقيـّتها عام بعد عام كنت أعلم أنـّك تعتقد أنـّها مازالت تعيش هنا
    Não tem de ver o que vemos, dia após dia, ano após ano. Open Subtitles لا يتحتم عليكَ رؤية ما نراه من ناظرنا، يوم بعد يوم ، عام بعد عام.
    Esposas e filhas encurraladas em caixas empilhadas lado a lado em pequenas fileiras com monstros lá dentro a torturá-las ano após ano. Open Subtitles الزوجات والإبنات عالقات بصندوق مكدسات جانب بجانب بصفوف لطيفة مع وجود وحوش هناك يعذبونهم عام بعد عام
    Começa por ser uma ténue réstia de luz. Mas fica mais brilhante ano após ano. Open Subtitles يبدأ الأمر كبصيص ضوء، ثم يزيد ضويًّا عام بعد عام
    Vivemos, viajamos, actuamos como um só, ano após ano, mas só o Lukas e o Alexander são a minha família. Open Subtitles نعيش ونسافر ونقوم بالأداء كشخص واحد عام بعد عام لكن فقط " لوكاس وآليكساندر " هم عائلتي
    ano após ano, ele continuava voltando a este caso rebecka. Open Subtitles عام بعد عام كان يعود الة قضيّة "ريبيكا"
    ano após ano. Open Subtitles عام بعد عام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus