Se um actor não sofreu para valer, ele não viveu de verdade. | Open Subtitles | إذا عانا الممثّل فهو لم يعش حقاً |
O pobre rapaz sofreu até ao fim. | Open Subtitles | المسكيــــــن عانا حــتى توفـــــــي |
Não iria suportar se o Arthur chegar a casa para sofrer mais do que sofreu lá. | Open Subtitles | (لا أستطيع أن أجعل معاناة ( آرثر وتحميله أكثر مما عانا هناك |
Alguém tem passado por um monte horrível de problemas para nos fazer pensar que estávamos. | Open Subtitles | شخص ما عانا الأمرين لجعلنا نفكر بأن ذلك مالدينا |
E os miúdos têm passado por tanto, ultimamente. | Open Subtitles | لقد عانا الصغيران الأمرّين مؤخراً |
Ele sofreu. | Open Subtitles | ... لقد كان لقد عانا كبقيتنا |
Ainda bem, Dexter. Os meus filhos têm passado por tanto, ultimamente... | Open Subtitles | يسرّني أنّ هذا ما تشعر به يا (ديكستر) لقد عانا الصغيران الأمرّين مؤخراً |