"عبء ثقيل" - Traduction Arabe en Portugais

    • um fardo
        
    • grande fardo
        
    Mas é bom para ti! A sociabilidade, meu jovem amigo, é um fardo fastidioso. Open Subtitles حب الاختلاط بالنّاس عبء ثقيل لا يستطيع الجميع حمله
    um fardo pesado. Foi demais para eu suportar. Open Subtitles إنّها مسؤوليّة عظمى أن تعلّمه ما فعلتَه للتوّ، عبء ثقيل
    Sempre pensei que era um fardo, saber que estava destinado a salvar pessoas. Open Subtitles لكالما شعرت أن كوني مقدراً لإنقاذ الناس عبء ثقيل.
    Deve ser um grande fardo, uma grande maldição, ser a Mão Esquerda de Deus. Open Subtitles إنه عبء ثقيل ولعنة أن تكون اليد اليسرى للرب
    Mas tens de saber que com a Marca vem um grande fardo. Open Subtitles لكن يجب أن تعلم مع العلامة، يأتي عبء ثقيل.
    Quero dizer, com ou sem Apocalipse, com ou sem monstros, é um fardo tremendo esse que traz aos ombros. Open Subtitles أعني , سواء بنهاية العالم أم لا سواء كان ثمّة وحوش أم لا فذلك عبء ثقيل تحمله على عاتقك
    É um fardo pesado de carregar, eu sei, mas você tem de se perguntar a si mesmo Open Subtitles إنهُ عبء ثقيل لتحملهُ,ولكن عليكَ أن تسأل نفسك هذا السؤال.
    Tirar uma vida deve ser um fardo horrível de carregar. Open Subtitles إزهاق الحياة لابد أنه كان أمراً فظيع، عبء ثقيل تحملينه.
    Desculpa... não me tinha apercebido que ser avó era um fardo assim tão grande. Open Subtitles انا اسفه. لم ادرك انه عبء ثقيل ان تكوني جدة.
    É um fardo pesado de transportar para qualquer homem. Open Subtitles إنه عبء ثقيل على الرجل للقيام به
    Penso que carregais um fardo pesado... e que o carregais sozinho. Open Subtitles أظنكَ تحمل عبء ثقيل. وتحمله وحدكَ.
    Sempre carregou um fardo muito pesado. Open Subtitles أنت دائما ما حملت عبء ثقيل جدا.
    Esse é um fardo grande demais para tu carregares. Open Subtitles هذا عبء ثقيل ليوضع عليكي
    É um fardo bastante pesado para um só homem. Open Subtitles -إنه عبء ثقيل جداً علي رجل واحد
    Ok, pessoal, têm que concordar que é um fardo de todo o tamanho para um homem aguentar. Open Subtitles {\pos(192,220)}،اسمعوا, أيّها الرفاق عليكم أن توافقوني {\pos(192,220)}بأن ذلك عبء ثقيل للغاية ليحمله رجل
    É um fardo enorme. TED إنه عبء ثقيل.
    Felicidade conjugal... é um grande fardo para duas pessoas carregarem. Open Subtitles .. السعادة المستحقة هى عبء ثقيل على إثنين "فقط يا "توبى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus