Olá! Sou o Clark, o rapaz que levanta tractores e vê através das paredes. | Open Subtitles | مرحبا أنا كلارك الفتى الذي يمكنه رفع الجرارات والرؤية عبر الجدران |
através das paredes, fiquei ouvindo o marido dela chorando a noite toda. | Open Subtitles | وكنت أسمع بكاء زوجها عبر الجدران طوال الليل |
Estávamos juntos, estávamos a rir e depois apareceu uma luz, uma luz branca através das paredes e depois... | Open Subtitles | .. كان هناك ذلك الضوء ضوءٌ أبيض جاء عبر الجدران ... ثم |
Quero ser como aquela rapariga dos X-Men... aquela que consegue atravessar paredes. | Open Subtitles | اريد ان اكون تلك التي في المتحولون تلك التي بإمكانها السير عبر الجدران |
Ambos mortos por quem pode atravessar paredes sólidas. | Open Subtitles | كلا الرجلين قُتلا من قبل شخص يستطيع المرور عبر الجدران المتينة |
Estou a falar sensualmente, suor a pingar-te as costas, os vizinhos a bater incessantemente nas paredes. | Open Subtitles | باسلوب اغرائي كان ليجعل ظهرك يتصبب عرقا ويجعل جيرانك يتصنتون عبر الجدران |
Se calhar tem um raio laser que nos pode atingir pelas paredes. | Open Subtitles | من المحتمل أن لديه إشعاع الليزر.. الذي يستطيع إطلاقه عبر الجدران. |
Sempre soube que tinhas artilharia pesada debaixo dessa gravata, mas... ver através das paredes? | Open Subtitles | لطالما عرفت أنّ أمكانياتك ستكون رّهيبة، لكن... الرؤية عبر الجدران. |
Os detidos podem falar através das paredes. | Open Subtitles | يمكن للسجناء ان يتحدثوا عبر الجدران |
Costumava pensar que o meu pai podia ouvir um olho piscar, sentir o cheiro do café da manhã seguinte, ver através das paredes. | Open Subtitles | إعتدتُ على الإعتقاد أنّ والدي يستطيع سماع طرفة العين... يشم رائحة فطور صباح الغد، ويرى عبر الجدران. |
Consigo cheirá-las através das paredes. | Open Subtitles | استطيع ان اشمهم عبر الجدران |
Sendo assim, vamos ver através das paredes. | Open Subtitles | إن لم نستطع رؤية ما يوجد عند الزوايا، فسنرى عبر الجدران. -آسف يا (سيلفستر ). |
Só que a Alex consegue ouvi-la através das paredes, a chorar e a pedir ajuda. | Open Subtitles | عدا أن بوسع (ألكس) سماعها عبر الجدران باكية تستنجد بها. |
Eu estava a atravessar paredes. Não vou desistir disso. | Open Subtitles | لقد كنت أتنقّل عبر الجدران هل أتخلى عن كل هذا؟ |
um assassino que consegue atravessar paredes e uma arma que consegue desaparecer. | Open Subtitles | القاتل الذي يستطيع المشي عبر الجدران. و السلاح الذي يمكنه أن يختفي، ولكن في كل هذا، |
Consegues atravessar paredes? | Open Subtitles | يمكنك المشي عبر الجدران ؟ |
"Posso atravessar paredes..." | Open Subtitles | أستطيع المرور عبر الجدران" |
A luz vai entrar pelo canto sudoeste num ângulo de 45 graus e refletir-se nas paredes metálicas perfeitamente lisas até atingir um dos outros três cantos. | TED | سيدخل الضوء عبر الزاوية الجنوبية الغربية بزاوية 45 درجة، ويرتد عبر الجدران المعدنية الناعمة، حتى يصطدم بإحدى الزوايا الأخرى الثلات. |
Ele não atirou pelas paredes. | Open Subtitles | صباح قتلت كارن لويد لم يطلق عبر الجدران |