O orfanato encontrou-te na soleira da porta com esse objecto. | Open Subtitles | ملجأ الأيتام وجدك على عتبة الباب مع هذا الشئ. |
Na manhã em que abri a sede, ele estava sentado na soleira da porta. | Open Subtitles | صباح فتحي لهذا المكتب كان يجلس على عتبة الباب |
Quando cheguei do funeral, os convites de casamento estavam na soleira da porta. | Open Subtitles | بعدما عدت للمنزل من الجنازة وجدت دعوات زفافنا لدى عتبة الباب. |
Ela acordava às 5h da manhã e ficava à entrada de casa até parece que não era completamente óbvio! | Open Subtitles | كانت تستيقظ في الخامسة صباحاً وتجلس أمام عتبة الباب كما لو أنّ الأمر ليس واضحاً أبداً .. |
Depois, passo a passo, iam avançando e chegavam à entrada com a porta aberta e olhavam lá para dentro. | TED | ومن ثمّ عبر سلسلة من المراحل ينقلهم فيقفون على عتبة الباب المفتوح وينظرون إلى الداخل |
Como se não fosse óbvio. Puseram aquela merda à minha porta. | Open Subtitles | من الواضح تماما أنهم من وضعوا العبوة عند عتبة الباب |
A soleira da porta desapareceu. | Open Subtitles | لقد إختفة عتبة الباب |
Nunca te vão deixar entrar, e um vampiro nunca pode passar da entrada. | Open Subtitles | لن يدعوك للدخول، ولا يقدر أيّ مصّاص دماء على اجتياز عتبة الباب. |
Foi a segunda vez que ele carregou-me pela entrada. | Open Subtitles | كان المرة الثانية التي حملني فيها عبر عتبة الباب |
Deixa a minha escova de dentes e o meu kit de fazer cerveja à entrada. | Open Subtitles | من فضلك اتركي فرشة اسناني وادوات تخمير البيرة علي عتبة الباب |
- Porque deixaste o Tom à entrada hoje? | Open Subtitles | ما كان ذلك ، هذا الصباح؟ ترك توم على عتبة الباب |
Deixa à entrada e desanda. | Open Subtitles | اتركهم على عتبة الباب, واخرج من هنا |
Ela deixou isso à minha porta ontem à noite. | Open Subtitles | لقد تركت ذلك عند عتبة الباب ليلة أمس |
Alguém me deixou um presente ontem à noite na minha porta. | Open Subtitles | لقد ترك شخص لي هدية عند عتبة الباب |
Em lugar de deixar um envelope debaixo da minha porta, apareces... dizes-me que sim e seguimos juntos. | Open Subtitles | بدلا من ترك رسالة عند عتبة الباب أنت تظهرين , ثم ... ْ تقولى نعم , ثم نرحل سويا |