Viaja-se, reencarna-se noutra coisa, como uma lagarta a transformar-se numa borboleta. | Open Subtitles | تسافرين، تولدين من جديد في شيء اخر، مثل فراشة تصير عث |
Encontrei uma borboleta Bruxa perto do corpo | Open Subtitles | عثرت على عث ساحرة أسود بالقرب من الجثة |
Estamos à procura de alguma borboleta gigante? | Open Subtitles | هل نحن نبحث عن عث عملاق؟ |
Vou dar-vos dois exemplos, também do jardim: feijão-manteiga. Sabem o que um feijão-manteiga faz quando é atacada por traças? | TED | سأعطيكم مثالين أيضا من الحديقة فول ليما، تعرفون ماذا تفعل فولة ليما عندما تهاجم من قبل عث عنكبوت؟ |
Liberta um químico volátil que se espalha pelo ar e convoca outras espécies de traças que aparecem e atacam as traças defendendo o feijão-manteiga. | TED | إنها تطلق هذا المحلول الكميائي الذي يذهب إلى العالم ويستدعي فصيلة أخرى من العث الذي يهاجم عث العنكبوت مدافعا عن فول الليما |
Lucas, sabias que, em média, uma pessoa viva tem 25 ácaros faciais nas suas pestanas? | Open Subtitles | (لوكاس)، أتعلم أن الشخص العادي يملك 25 نقطة من عث الوجه على روموشه؟ |
De que temos traças? | Open Subtitles | أن لدينا عث |
Eram traças! | Open Subtitles | لقد كانوا عث. |
Porcaria de roupa roída pelas traças. | Open Subtitles | عث لعين! |
No mundo dos ácaros aranhas Godzilla, podemos fazer milhões de espelhos, cada um deles com um quinto do diâmetro de um cabelo humano, movendo-se centenas de milhares de vezes por segundo para criar grandes ecrãs que nos permitem ver filmes como "Godzilla", em alta definição. | TED | وفي عالم عث عناكب غودزيلا، فإن بإمكاننا أن نصنع ملايين المرايا، كل واحدة منها خمس قطر، شعرة الإنسان، تتحرك بتردد آلاف المرات في الثانية لصنع شاشات عرض كبيرة، لكي نستمتع بمشاهدة أفلام مثل فيلم "غودزيلا" بدقة عالية. |
Aposto em ácaros. | Open Subtitles | -أخمن أنها عث الغبار |