O médico disse que estava bastante mal quando me encontraste. | Open Subtitles | قال الطبيب إنّي حالي كانت سيّئة حين عثرتِ عليّ |
Tinha que começar de novo... mas fui cuidadosa, como me encontraste? | Open Subtitles | وكنت بحاجة لبداية جديدة لكنّي كنت حذرة، كيف عثرتِ عليّ؟ |
Se me encontraste, ele também me vai encontrar. | Open Subtitles | , الآن ، لو أنكِ عثرتِ عليّ فسيعثر عليّ أيضاً |
Bem, isso é formidável. encontrou... um novo grupo de apoio? | Open Subtitles | حسناً، هذا رائعاً، هل عثرتِ على مجموعة دعم جديدة؟ |
Encontrar o seu destino. Já encontrou? | Open Subtitles | ،عليك أن تعثري على قدرك هل عثرتِ عليه بعد؟ |
Se o encontrares, podes pô-lo de parte, por favor? | Open Subtitles | إن عثرتِ عليه، هلا احتفظتِ به جانباً لأجلي؟ |
descobriste o tipo que trouxe o banqueiro falso das Ilhas Caimão? | Open Subtitles | عثرتِ على الشخص الذي قام بتهريب مصرفينا الوهمي من جزر الكيمان؟ |
E se tu me encontraste, ele também me encontrará. | Open Subtitles | و بما أنكِ قد عثرتِ عليّ , فهو سيجدني أيضاً |
Achas o quê? Só porque me encontraste, já ganhaste? Ele sabe que estamos aqui. | Open Subtitles | برأيك ، بمجرّد أن عثرتِ عليّ أنّكِ فزتِ؟ |
Minha, encontraste a tua irmã gémea. | Open Subtitles | لقد عثرتِ على توأمكِ التي فُقدت منذ أمد بعيد |
Eu verifiquei os dados do paquistanês que encontraste... | Open Subtitles | أجل، قمت بفحص الإحصائيات عن الباكستاني الذي عثرتِ عليه |
encontraste um tipo de olhos doces que, por sorte, trabalha numa oficina. | Open Subtitles | لأنكِ عثرتِ على فتى بعيونٌ حنونه الذي صادف و أنه يعمل في ورشة التصليح |
- Olá, Comandante. encontraste impressões digitais na nota? | Open Subtitles | مرحبًا يا حضرة الآمر هل عثرتِ على بصمة على تلك الملاحظة؟ |
Não tenho andado por aqui. - Onde o encontraste? | Open Subtitles | ـ لم أكن أتواجد بالجوار ـ أين عثرتِ عليه؟ |
Sim. Onde me encontraste durante a maldição quando eu fugi do hospital. | Open Subtitles | أجل، حيث عثرتِ عليّ أثناء اللعنة حينما همتُ على وجهي مِن المشفى |
Phoebe, encontraste alguma coisa no Livro das Sombras | Open Subtitles | فيبي، هل عثرتِ على شيء في كتاب الظلال |
Não sei como me encontrou, mas seja lá o que for que quer, não estou interessado. | Open Subtitles | لا أعلم كيف عثرتِ عليّ، لكن أياً كان ما تريدينه، فلستُ أفهمه. |
Senhora, não sei como encontrou este quarto, mas vou pedir-lhe que aguarde lá fora. | Open Subtitles | سيدتي، لا أعرف كيف عثرتِ على هذه الغرفة لكن يجب عليك الانتظار بالخارج |
Por fim, vim embora e voltamos ao edifício - onde nos encontrou. | Open Subtitles | وفي الأخير، رحلتُ ورجعتُ إلى مبنى الشقق حيث عثرتِ علينا. |
Deixe-me ser eu a falar. Você encontrou isto no corredor e fez uma pesquisa para encontrar uma correspondência, certo? | Open Subtitles | أنا من ستتكلم سأقول بأنك عثرتِ عليه في الممر |
Bem, podes ligar-me se as encontrares? | Open Subtitles | ,على أيّة حال إتصلى بى اذا عثرتِ عليهم، حسناً؟ |
Não sei, descobriste alguma coisa? | Open Subtitles | لا أعلم، هل عثرتِ على أيّ شيء؟ |
Encontras-me a Foster, por favor? | Open Subtitles | لذا ، هلاّ أسديتِ ليّ معروفاً؟ هلاّ عثرتِ على (فوستر) من أجلي رجاءً؟ |
Certo. Bem, encontras-te alguma coisa? | Open Subtitles | أجل، حسناً، هل عثرتِ على أي شيء؟ |