"عثر عليها" - Traduction Arabe en Portugais

    • encontrada
        
    • encontrou
        
    • encontrou-a
        
    • encontradas
        
    • foi encontrado
        
    • encontraram
        
    • encontrados
        
    Nenhuma corrente ou aparelho foi encontrada na cena do crime, não há indícios de que o dente pertencesse à vítima. Open Subtitles لا سلسلة مكسورة أو إعداد عثر عليها في مسرح الجريمة، و ما يشير إلى أن الأسنان ينتمي للضحية.
    Quando foi encontrada, não devia de estar aqui há muito tempo. Open Subtitles متى عثر عليها لا يمكن أن تكون منذ زمن بعيد
    Tinha um filho de oito anos que a encontrou no chão do quarto, com a garganta cortada. Open Subtitles كان لديها صبي بالثامنة من عمره وقد عثر عليها بغرفة نومها بعد أن تم نحرها
    O artigo a que o Henrison se refere quando encontrou o tumulo. Open Subtitles والمراجع المادة هذه القطع الأثرية أن هاريسون عثر عليها في مقبرة.
    O Cutter encontrou-a a vaguear pelo deserto quando ela era criança. Open Subtitles كاتر قد عثر عليها تهيم على وججها في الصحراء عندما كانت طفلة
    Plantas encontradas na cena do crime, sugerem que o ataque mal sucedido, estava programado para o Sector Atriano. Open Subtitles ووجد أن المخططات التى عثر عليها فى مكان الانفجار تثبت أن الهجوم كان موجهاً لقطاع الاتريانز
    foi encontrado, esta manhã, o corpo de uma mulher, ainda não identificada. Open Subtitles جثة المرأة عثر عليها هذا الصباح ليس لدينا هوية حتى الآن
    Umas crianças estavam a usá-la como atalho, quando a encontraram. Open Subtitles عثر عليها بعض الأطفال الذين اختصروا الطريق من هنا.
    É a espécie de Lucy, e foi encontrada pela minha equipa de investigação em dezembro de 2000, numa área chamada Dikika. TED تلك أنواع لوسي، وقد عثر عليها فريقي البحثي في ديسمبر عام 2000 في منطقة تسمى ديكيكا.
    Mulher de meia-idade encontrada morta devido a overdose de algo. Open Subtitles عثر عليها ميتة بسبب جرعة مخدر زائد أو شيئاّ ما
    E os pés, também, não estão marcados, o que é muito estranho é como se ela não tivesse os sapatos ou as meias, quando foi encontrada. Open Subtitles ,والقدم، أيضا، هي لا تحمل علامات تماما وهو غريب جدا كما أنها لا ترتدي أحذية أو جوارب عندما عثر عليها
    Tu recrutaste-me para traduzir a cartela encontrada em Gizé. Open Subtitles أنتِ جندتني لأترجم رموز الكارتوش التي عثر عليها في الجيزة
    Foi o Billy Fisher que a encontrou. Vai lá entregar mercearias. Open Subtitles بيلي فيشر عثر عليها فهو يوصل الأغراض إلى هناك
    Foi o marçano que a encontrou? - Isso mesmo. Open Subtitles هل قلت أن بيلي عثر عليها عندما أوصل الحاجيات؟
    O xerife que a encontrou acha que ela esteve ali pouco tempo. Open Subtitles الشريف الذي عثر عليها لم يظن انها كانت هناك منذ وقت طويل
    35 anos. Um segurança encontrou-a. Ainda está a superar. Open Subtitles حارس الأمن عثر عليها الليلة الماضية ولا يزال يحاول تخطّي ذلك
    Um sem-abrigo encontrou-a há umas horas. Open Subtitles عثر عليها من قبل رجل متشرد منذ بضع ساعات
    As impressões digitais encontradas na cena do crime e as impressões digitais do sr. Amar são as mesmas. Open Subtitles بصمات الأصابع التي عثر عليها في مسرح الجريمة هي بصمات اصابعه نفسها
    Então, inseri todas as lesões e fracturas que foram encontradas em ambas as vítimas. Open Subtitles إذن ادخلت جميع الجروح و الكسور التي عثر عليها بالضحيتان
    Senhor, lamento informá-lo que foi encontrado um corpo ontem à noite. Open Subtitles سيدي. يؤسفني أن أبلغك. أن الجثة التي عثر عليها الليلة الماضية
    E há um pedaço dela que foi encontrado no escalpe da nossa vítima. Open Subtitles ويوجد قطعة منه عثر عليها في فروة رأس ضحيتنا
    Que quando a encontraram tiveram que fazer um exame ao sangue para ver se sua cabeça pertencia ao corpo. Open Subtitles أنه عندما عثر عليها كان عليهم أن يعملوا إختبار دم ليعرفوا ما إن كان الرأس يطابق الجسم
    Os restos mortais foram encontrados há uma semana, num aterro. Open Subtitles بقايا الإنسان عثر عليها قبل اسبوع في أحد المكبات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus