Nenhuma corrente ou aparelho foi encontrada na cena do crime, não há indícios de que o dente pertencesse à vítima. | Open Subtitles | لا سلسلة مكسورة أو إعداد عثر عليها في مسرح الجريمة، و ما يشير إلى أن الأسنان ينتمي للضحية. |
Quando foi encontrada, não devia de estar aqui há muito tempo. | Open Subtitles | متى عثر عليها لا يمكن أن تكون منذ زمن بعيد |
Tinha um filho de oito anos que a encontrou no chão do quarto, com a garganta cortada. | Open Subtitles | كان لديها صبي بالثامنة من عمره وقد عثر عليها بغرفة نومها بعد أن تم نحرها |
O artigo a que o Henrison se refere quando encontrou o tumulo. | Open Subtitles | والمراجع المادة هذه القطع الأثرية أن هاريسون عثر عليها في مقبرة. |
O Cutter encontrou-a a vaguear pelo deserto quando ela era criança. | Open Subtitles | كاتر قد عثر عليها تهيم على وججها في الصحراء عندما كانت طفلة |
Plantas encontradas na cena do crime, sugerem que o ataque mal sucedido, estava programado para o Sector Atriano. | Open Subtitles | ووجد أن المخططات التى عثر عليها فى مكان الانفجار تثبت أن الهجوم كان موجهاً لقطاع الاتريانز |
foi encontrado, esta manhã, o corpo de uma mulher, ainda não identificada. | Open Subtitles | جثة المرأة عثر عليها هذا الصباح ليس لدينا هوية حتى الآن |
Umas crianças estavam a usá-la como atalho, quando a encontraram. | Open Subtitles | عثر عليها بعض الأطفال الذين اختصروا الطريق من هنا. |
É a espécie de Lucy, e foi encontrada pela minha equipa de investigação em dezembro de 2000, numa área chamada Dikika. | TED | تلك أنواع لوسي، وقد عثر عليها فريقي البحثي في ديسمبر عام 2000 في منطقة تسمى ديكيكا. |
Mulher de meia-idade encontrada morta devido a overdose de algo. | Open Subtitles | عثر عليها ميتة بسبب جرعة مخدر زائد أو شيئاّ ما |
E os pés, também, não estão marcados, o que é muito estranho é como se ela não tivesse os sapatos ou as meias, quando foi encontrada. | Open Subtitles | ,والقدم، أيضا، هي لا تحمل علامات تماما وهو غريب جدا كما أنها لا ترتدي أحذية أو جوارب عندما عثر عليها |
Tu recrutaste-me para traduzir a cartela encontrada em Gizé. | Open Subtitles | أنتِ جندتني لأترجم رموز الكارتوش التي عثر عليها في الجيزة |
Foi o Billy Fisher que a encontrou. Vai lá entregar mercearias. | Open Subtitles | بيلي فيشر عثر عليها فهو يوصل الأغراض إلى هناك |
Foi o marçano que a encontrou? - Isso mesmo. | Open Subtitles | هل قلت أن بيلي عثر عليها عندما أوصل الحاجيات؟ |
O xerife que a encontrou acha que ela esteve ali pouco tempo. | Open Subtitles | الشريف الذي عثر عليها لم يظن انها كانت هناك منذ وقت طويل |
35 anos. Um segurança encontrou-a. Ainda está a superar. | Open Subtitles | حارس الأمن عثر عليها الليلة الماضية ولا يزال يحاول تخطّي ذلك |
Um sem-abrigo encontrou-a há umas horas. | Open Subtitles | عثر عليها من قبل رجل متشرد منذ بضع ساعات |
As impressões digitais encontradas na cena do crime e as impressões digitais do sr. Amar são as mesmas. | Open Subtitles | بصمات الأصابع التي عثر عليها في مسرح الجريمة هي بصمات اصابعه نفسها |
Então, inseri todas as lesões e fracturas que foram encontradas em ambas as vítimas. | Open Subtitles | إذن ادخلت جميع الجروح و الكسور التي عثر عليها بالضحيتان |
Senhor, lamento informá-lo que foi encontrado um corpo ontem à noite. | Open Subtitles | سيدي. يؤسفني أن أبلغك. أن الجثة التي عثر عليها الليلة الماضية |
E há um pedaço dela que foi encontrado no escalpe da nossa vítima. | Open Subtitles | ويوجد قطعة منه عثر عليها في فروة رأس ضحيتنا |
Que quando a encontraram tiveram que fazer um exame ao sangue para ver se sua cabeça pertencia ao corpo. | Open Subtitles | أنه عندما عثر عليها كان عليهم أن يعملوا إختبار دم ليعرفوا ما إن كان الرأس يطابق الجسم |
Os restos mortais foram encontrados há uma semana, num aterro. | Open Subtitles | بقايا الإنسان عثر عليها قبل اسبوع في أحد المكبات |