"عجّلنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • depressa
        
    • cedo
        
    Quanto mais depressa disseres onde está a tua mãe, mais depressa sairás daqui. Open Subtitles إذا عجّلت بإخبارنا أين يمكننا إيجاد والدتك، عجّلنا بإخراجك من هنا
    Quanto mais depressa te tirarmos daqui, melhor. Open Subtitles كلّما عجّلنا بإخراجكِ من هنا، كان ذلك أفضل
    Quanto mais depressa o encontrarmos, mais depressa saímos daqui - para começarmos a nossa vida juntos. Open Subtitles كلّما أسرعنا في العثور عليه، عجّلنا في مغادرة "وندرلاند" والبدء بحياتنا معاً
    Quanto mais cedo tivermos um tenente novo, melhor. Open Subtitles أرى أنّه كلّما عجّلنا بإسناد ملازم دائم للقسم كان ذلك أفضل
    Quanto mais cedo sairmos daqui, melhor. Open Subtitles كلّما عجّلنا بمغادرة هذا المكان كان أفضل
    Desculpa, Deb, mas quanto mais depressa isto acabar, mais depressa estarei com os pais do miúdo desaparecido. Open Subtitles "عذراً، (ديب)، ولكن كلّما عجّلنا بإنهاء هذا الأمر، بلغتُ ذوي الفتى في أسرع وقت"
    Quanto mais depressa identificarmos a ameaça, mais cedo a vamos eliminar. Open Subtitles عجّلنا في عملية تحييده
    Então, quanto mais depressa matares o Saxon, mais depressa lá chegaremos. Open Subtitles إذن، كلّما عجّلتَ بقتل (ساكسن)... عجّلنا بذهابنا إلى هناك
    Quanto mais cedo, melhor. Depois faz a tua tentativa. Open Subtitles كلّما عجّلنا كان أفضل ثمّ قومي بمحاولتك، ولكنْ...
    A culpa não é tua fizemos-te avançar cedo demais. Open Subtitles -لم يكن عليه، إنها ليست غلطتك لقد عجّلنا بك سريعاً جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus