Praticamente todos. exceto nós os dois e mais dois no portão. | Open Subtitles | تقريبا كلّ من كان على جدول الخدمة ما عدانا نحن الإثنان ورجلين عند البوابة |
Quase ninguém, exceto nós. | TED | ولا أحد, عدانا نحن. |
Ninguém no mundo inteiro o quer... excepto nós. | Open Subtitles | لا أحد في كل هذا العالم يريده.. ما عدانا. |
Ninguém excepto nós na nossa cama, nunca. | Open Subtitles | لا ينام احد عدانا فى سريرنا , ابدا |
Eu não sei. Vejo todos, menos nós, a ter um jantar agradável. | Open Subtitles | لا أعرف، أرى الجميع ما عدانا يتناولون عشاءً سعيداً. |
Tens noção que toda a gente, menos nós arredonda uns cinco minutos? | Open Subtitles | أتعي أن الجميع ما عدانا يقومون بأكمال الساعة لأقرب خمس دقائق ؟ |
Nunca vi ninguém aqui, exceto nós. | Open Subtitles | لم ارى ابدا احد هنا عدانا |
Tudo exceto nós. | Open Subtitles | . كل شيء عدانا |
exceto nós. | Open Subtitles | عدانا نحن |
Todos estão a ouvir o Fuhrer, excepto nós! | Open Subtitles | يمكن للجميع سماع ! الفوهرر" عدانا نحن |
Porque estão todas em Daytona a divertirem-se. Todas, excepto nós. | Open Subtitles | لأن الجميع في (دايتونا) يمرحون، الجميع عدانا. |
- excepto nós! - Obrigada. | Open Subtitles | عدانا شكرا |
Estão todos mortos, excepto nós. | Open Subtitles | -الكل مات عدانا . |
Não parece que toda a gente sabe o que se passa aqui menos nós? | Open Subtitles | هل يَبْدو أن الجميع يعرفون ما يحدث هنا ما عدانا ؟ |
É como se todos, menos nós dois, desaparecessem no ar. | Open Subtitles | يبدو ان الجميع ما عدانا نحن الاثنان اختفى بشكل كامل ومفاجئ. |
Todos conseguiram uma missão, menos nós. | Open Subtitles | حصل الجميع على مهمات فيما عدانا |