"عداه" - Traduction Arabe en Portugais

    • menos ele
        
    • não ser ele
        
    • excepto ele
        
    Acabou para o Buck e todos sabem disso, menos ele. Open Subtitles انتهى الامر بالنسبة لباك والكل يعلم ذلك ما عداه
    Deu uma pancada no cronómetro e todos pararam no tempo, menos ele. Open Subtitles وقد أخذ ساعة التوقف، وضغط عليها، فتجمد كل شخص آخر في المكان، عداه.
    Todos são da Dressner Foreign Motors, em Newport... onde todos os funcionários estão limpos, menos ele. Open Subtitles كل واحدة من محركات دريسنير الأجنبية مدينة نيوبورت حيث كل المستخدمين نظيفون ما عداه
    Ninguém se atreve a ir lá a não ser ele. Open Subtitles لا أحد على الجزيرة يجرؤ على الصعود إلى هناك ما عداه
    Pode voltar atrás e alterar acontecimentos, alterar o tempo, e ninguém sabe, a não ser ele. Open Subtitles هو يعيد كل الأحداث، يغير الزمن. لكن ولا أحد يعلم بذلك، ما عداه.
    Parece que toda a gente me controla, excepto ele! Open Subtitles يبدو أنّ كل شخص يتحكّم بي ما عداه
    Está a esforçar-se para compensar o facto de que toda a família é super-humana, menos ele. Open Subtitles لقد كان يعمل بشدة ليعوض حقيقة أن عائلته بأكملها حازت على قدرات خارقة عداه
    Estavam preparados, estavam lá todos menos ele. Open Subtitles إنه إخفاق، كلهم موجودين عداه.
    Qualquer um, menos ele. Open Subtitles أي شخص عداه
    A não ser ele, o seu cão malvado e o mau hálito. Open Subtitles عداه... بكلبه الشرّير ونَفَسه الكريه
    Todos, excepto ele. Open Subtitles أجل، ربما كلهم ما عداه
    Ollie diz que ninguém é permitido, excepto ele. Ollie? Open Subtitles أولي) أمرني بعدم السماح لأحد بالدخول عداه) - أولي)؟
    Ninguém mais estava lá dentro excepto ele e a sra. Kemper. Open Subtitles لم يكن أحد في الداخل عداه هو (و السيدة (كيمبر ذهب طاقم العمل للمنزل منذ ساعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus