- Esqueci-me de o tirar. Acabei de voltar de uma viagem. | Open Subtitles | لابد أنني نسيت أن أنزعه لقد عدت للتو من رحلة |
Ao que parece o suficiente para matar. Acabei de voltar de uma viagem de seis meses no Mediterrâneo. | Open Subtitles | على ما يبدو بما يكفي للقتل لقد عدت للتو من انتشار ستة أشهر في البحر المتوسط |
Acabei de chegar da semana mais louca da minha vida. | Open Subtitles | لقد عدت للتو من أكثر الأسابيع جنوناً في حياتي |
Posso dizer-vos que Acabei de chegar da África Ocidental. | TED | سيداتي سادتي، اليوم أستطيع أن أقول لكم بأنني قد عدت للتو من شرق أفريقيا. |
Não carregues nesse botão. Acabo de vir do gabinete do Caldwell. | Open Subtitles | لا تضغطي ذلك الزر لقد عدت للتو من مكتب، كالدويل |
Acabei de regressar ao trabalho, Bailey. Tenho muito que pôr em dia. | Open Subtitles | لقد عدت للتو للعمل ,بيلى .لدى الكثير لألحق به |
Acabo de voltar de Nova York. Estou a mudar-me de novo para cá. | Open Subtitles | لقد عدت للتو من نيويورك وسأعود إلى هناك مرة اخرى |
Eu sei que Acabaste de voltar do Vietname e que me amas, mas... vou fazer sexo com este grupo de Panteras Negras que acabei de conhecer. | Open Subtitles | , أعرف بأنك قد عدت للتو من فيتنام وبأنك تحبني لكنني سأدير قطار بهذه المجموعة من النمور السوداء التي قابلتها للتو |
Chefe, Acabei de voltar do arsenal. | Open Subtitles | أيها الرئيس، لقد عدت للتو من مستودع الأسلحة. |
Acabei de voltar da Índia, tive uma disenteria incrível. | Open Subtitles | لقد عدت للتو من الهند، حظيت بوقت جيد |
Eu Acabei de voltar da praia e reparei que temos três navios adicionais na baía que estão a ser preparados para a batalha tal como os meus. | Open Subtitles | عدت للتو من الشاطئ ولم أستطع سوى ملاحظة السفن الـ3 الراسية في الخليج وغير ملائمة للمعركة مع سفني |
"Acabei de voltar da Jamaica. Bronzeado em quase todo o lado. | Open Subtitles | عدت للتو من " جامايكا " , التشمس تقريباً في كل مكان |
Olá, mãe. Acabei de voltar da joalharia, e tenho de te dizer... | Open Subtitles | اهلاً أمي عدت للتو من محل المجوهرات |
Acabei de voltar do jornal. Bom lugar, É um activo em crescimento. | Open Subtitles | لقد عدت للتو من الصحيفة مكان رائع |
Acabei de chegar de uma convenção no litoral mexicano. | Open Subtitles | . .. لقد عدت للتو من إتفاقية على شاطيء البحر في المكسيك |
O que eu quero dizer é Acabei de chegar de Decatur, | Open Subtitles | الذي أريد قوله أنني عدت للتو من "ديكيتر" مع "دين |
Bem, Acabei de chegar do médico, os resultados também chegaram e deram negativo. | Open Subtitles | حسنا, لقد عدت للتو من الطبيب وجاءت النتائج سلبيه. |
Sim, pai, Acabo de vir de um jogo de Lacross. | Open Subtitles | أجل يا أبي، لقد عدت للتو من مباراة اللاكروس |
Acabo de vir do New York Times. | Open Subtitles | لقد عدت للتو من نيويورك تايمز. |
Acabei de regressar do DHS. | Open Subtitles | لقد عدت للتو من وزارة الأمن الوطني أنا لا أعتقد أنهم كانت لهم |
Acabei de regressar a casa. Quero... achas? Sim. | Open Subtitles | لقد عدت للتو من العمل أريد أن، نعم؟ |
Acabo de voltar do médico. Tenho herpes. | Open Subtitles | لقد عدت للتو من عند الطبيب أنا مصاب بالهربس |
Acabaste de voltar do país da Cherie Jaffe? | Open Subtitles | هل عدت للتو من " شيري جافي لاند " ؟ |
Que seca! Isso não é um passeio. vim de lá agora. | Open Subtitles | هذا مقرف، هذه ليست رحلة لقد عدت للتو من المتنزه |