"عددها" - Traduction Arabe en Portugais

    • quantos
        
    • número
        
    quantos mirtilos tem o teu bolo. - Eu não tenho nenhum. Open Subtitles انظر كم حبة توت في كعكتك,و كم عددها في كعكتي
    - quantos nanóides existem ao certo? Open Subtitles تلك الجزئيات، كم يبلغ عددها هنا بالتحديد؟
    Esta é a primeira vez que nos vimos desde há não sei quantos anos. Open Subtitles هذه المرة الأولى التي نرى بعضها منذ سنوات لا يعلم عددها إلا الله
    Estas têm uma regularidade bem conhecida, em que o número de guerras que são 100 vezes mais mortais, é 10 vezes menor. TED وهناك في الواقع انتظاما معروفا لها، حيث أنّ الحروب التي هي 100 مرة أكثر فتكاً عددها أقل بعشر مرات.
    Embora toda a gente experimente este tipo de efeitos, o seu número e tipo variam muito. TED وبينما يمكن للكل تجربة هذه التأثيرات إلا أن عددها ونوعها يختلف من شخص لآخر
    Alguns são sobre os animais, o seu número. TED وكان بعض تلك الاخطاء متعلق بالحيوانات .. عددها اقصد
    Sabes quantos ouros existem num baralho? 13. Open Subtitles أتعلم عددها ضمن مجموع الأوراق ؟
    quantos mais em todo o país? Open Subtitles كم عددها في جميع أنحاء البلاد؟
    Graças a esse sistema de criptografia, diabolicamente inteligente, os 20 ou 30 mil sites que ali funcionam — não sabemos exatamente quantos — são extremamente difíceis de fechar. TED وبسبب نظام التشفير شديد الذكاء هذا، فإن العشرين أو الثلاثين ألف موقع التي تُدار هناك -لا نعلم عددها تحديدًا- يصعُب إغلاقها للغاية.
    Mas olha para quantos foram. Open Subtitles ولكن انظرى الى عددها,
    - quantos são, realmente? - quantos quê? Open Subtitles كم عددها في الحقيقة ؟
    Estou bom por anos. -Por quantos anos? Open Subtitles سأعيش لسنوات عديدة كم عددها ؟
    - quantos? Open Subtitles كم عددها ؟ ثلاثة
    quantos salvamentos fez realmente? Open Subtitles كل هذه الأنقاذات... ماهو عددها الحقيقي؟
    quantos até agora? Open Subtitles كم عددها حتى الآن ؟
    O número de buracos negros poderá ser maior do que o número de estrelas visíveis que totalizam cerca de 100 mil milhões apenas na nossa galáxia. Open Subtitles ان عدد الثقوب السوداء قد يفوق عدد النجوم المرئية والتي يبلغ عددها مائة ألف مليون
    Se alguma vez terminar com ela, me dê seu número. Open Subtitles يتحطّم أنتم أيها الرجال أبدا، تعطيني عددها.
    Em número, é a maior reunião de répteis em todo o mundo. Open Subtitles في عددها , تعتبر الأكثر عددا في تجمع الزواحف على مستوى العالم
    É muito difícil erradicar uma praga que duplica de número a cada dois dias. Open Subtitles حسنٌ، من الصعب القضاء على بعوضة تضاعف عددها كل بضع ساعات
    Depois de pequenas correções para permitir uma margem de erro, se o número de perguntas for muito reduzido, como neste exemplo, estamos prontos. TED و يذكر أنه بعد إضافة تصحيح ما لهامش الخطأ الذي قد يحدث في حال كانت الاسئلة التي اجاب عليها الطرفين عددها قليل كما قمنا في هذا المثال، تكون الأمور على ما يرام
    Assistimos a uma concentração de forças, de grande número de tanques, mais tanques do que aqueles que víramos nos últimos dois anos. Open Subtitles رأينا هذا العدد المتنامى من القوات رأينا كذلك الدبابات فى تشكيلات هائلة دبابات يفوق عددها ما اعتدنا أن نراه خلال العامين السابقين لتلك المعركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus