"عدد قليل من الناس" - Traduction Arabe en Portugais

    • um punhado de pessoas
        
    • algumas pessoas
        
    • Poucas pessoas
        
    Estavam lá um punhado de pessoas, mas estou a perceber. Open Subtitles هناك عدد قليل من الناس هناك، ولكني فهمت قصدك
    Só há um punhado de pessoas no mundo capazes de fazer o que eu faço. Open Subtitles هناك عدد قليل من الناس حولالعالم.. يمكنه القيام بما أقوم به
    Permite que algumas pessoas nos amem de perto, e que essas pessoas sejam suficientes. TED إنها عن عدد قليل من الناس يحبونك عن قرب وحول هؤلاء الناس كونهم يكفونك بالدعم.
    Felizmente, até agora, só algumas pessoas o fizeram. Open Subtitles لحسن الحظ، عدد قليل من الناس طردوا الماء حتى الآن
    algumas pessoas não o viram. Open Subtitles وكان هناك عدد قليل من الناس لم يروا هذا المستقبل
    Poucas pessoas sabiam do programa, eram todos dos EUA. Open Subtitles عدد قليل من الناس كان يعرفون عن البرنامج
    Na minha vida, tive tempo de ver Poucas pessoas mais de uma vez e você não é uma delas. Open Subtitles هنالك عدد قليل من الناس في حياتي الذي املك الوقت لأراهم اكثر من مرة وانت لست منهم
    algumas pessoas sabiam, mas ninguém falava disso. Open Subtitles أعتقد أنه كان هنالك عدد قليل من الناس علموا بذلك, ولكن لم يتطرق أحد للموضوع أبداً
    O Jock está a convidar algumas pessoas para a sua casa nos Hamptons no sábado e gostaria de o ter lá. Open Subtitles جوك هو وجود عدد قليل من الناس على إلى منزله في هامبتونز يومالسبت وعنيدا مثلك للانضمام إليه.
    A única coisa que fez, além de proporcionar a algumas pessoas uma experiência inesquecível, Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أنت قمت به باستثناء إعطاء عدد قليل من الناس تجربة لا تنسى
    É obrigado a irritar algumas pessoas. Open Subtitles فإنك لا بد أن شخ قبالة عدد قليل من الناس.
    Conhecemos algumas pessoas pelo caminho. Open Subtitles ممكن ان تقابل عدد قليل من الناس الطيفة على طول الطريق نعم.
    Eu ia dizer tão Poucas pessoas desde a vossa promoção de cupcakes. Open Subtitles كنت سأقول عدد قليل من الناس خلال الخصومات في نافذة الكعك
    Nunca antes a responsabilidade de alimentar o mundo esteve nas mãos de tão Poucas pessoas. TED ولم يحدث من قبل قطّ أن كانت مسؤولية توفير الغذاء للعالم في أيدي عدد قليل من الناس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus