"عدد كبير من" - Traduction Arabe en Portugais

    • um grande número de
        
    • tantas
        
    • demasiadas
        
    • tantos
        
    • vários
        
    • são muitas
        
    • São muitos
        
    • uma grande parte dos
        
    • um enorme número de
        
    Eles simplesmente não conseguem dispor da energia para terem simultaneamente um corpo grande e um grande número de neurónios. TED إنها ببساطة لا تستطيع توفير الطاقة لجسم كبير و عدد كبير من الخلايا العصبية في آن واحد.
    Pelo que ou tem um corpo grande ou um grande número de neurónios. TED إذاً فهو إما جسم كبير أو عدد كبير من الخلايا العصبية.
    O cavalheiro oferece-lhe o seu barracão e a Jemima fica surpreendida ao encontrar que há tantas penas lá dentro. Open Subtitles الامير عرض عليها مسكنه وجاميما تفاجاة لوجود عدد كبير من الريش في داخله
    E a ditadura significava que havia demasiadas máquinas concentradas nas mãos do governo ou de uma pequena elite. TED وأصبحت الديكتاتورية تعني أن عدد كبير من الماكينات مركزة بأيدي الحكومة أو قلة من الصفوة.
    Depois do que aqueles porcos Ihe fizeram na sua prisão, depois deles terem matado tantos de nós. Open Subtitles بعد ما فعله هؤلاء الخنازير به في السجن بعد أن قتلوا عدد كبير من قومنا
    Tudo o que deixarei para trás são vários milhões de dólares. Open Subtitles تركت كل شئ خلفي عدد كبير من ملايين الدولارات.
    Adicionem-nos. são muitas crianças que não estão a receber devidamente a sua educação. TED أضف ذلك إلى بعضه. ذلك عدد كبير من الأطفال الذين لا يتلقون تعليمهم بشكل صحيح.
    São muitos suspeitos para reduzir, então vamos a isto, está bem? Open Subtitles وهذا عدد كبير من المشتبهين , لذلك دعونا نبدأ بذلك
    Derrotaram uma grande parte dos nossos homens. Open Subtitles هزموا عدد كبير من جنودنا.
    Eles, assim como os italianos, perdem um enorme número de homens. Open Subtitles كالايطاليين فقدوا عدد كبير من رجالهم
    Eu sabia, como muitos de vós devem saber, que, na Índia, um grande número de pessoas nasce no segmento mais baixo das castas. TED لقد عرفت كما يعرف ربما الكثير منكم ، بأن عدد كبير من الناس في الهند ولدوا في الطبقة الدنيا للمجتمع .
    Mas também descobri que havia um grande número de mulheres que estavam extremamente hesitantes em dar o primeiro passo porque estavam paralisadas pelo medo. TED ولكني أيضًا اكتشفت أنه هناك عدد كبير من النساء المترددات لأخذ الخطوة الأولى لأنهن كن عاجزات بسبب الخوف.
    Mas, por detrás dessas fachadas, só a exploração de um grande número de trabalhadores imigrantes e a deslocação maciça de milhares de pessoas tornavam possível esse trabalho. TED ولكن وراء هذه الواجهات، اكتشاف عدد كبير من العمال المنتقلين، نزوح واسع النطاق لآلاف من الناس جعلت هذه المشاريع ممكنة.
    Tinham matado um grande número de pessoas sem as levarem a tribunal. Open Subtitles أنا أتذكر أنه فى عهدهم قُتل عدد كبير من الناس بدون أى محاكمه ببساطه قاموا بأغتيالهم
    um grande número de pessoas não possuem o gene dos Antigos? Open Subtitles لا وجد عدد كبير من الناسِ يَمتلكونَ هذا الجينِ القديمِ ؟
    Com tantas crianças a precisar de uma família, foiissoqueela disse. Open Subtitles كما تعلمون ، مع وجود عدد كبير من الاطفال في حاجة إلى أسرة مُحبة
    Ter um assassino à solta numa ocasião tão importante com tantas, tantas, pessoas presentes. Open Subtitles وجود قاتل طليق في مثل هذه المناسبه المهمه بحضور عدد كبير من الناس
    São demasiadas para ir de porta em porta. Vamos ter de reduzir isso. Open Subtitles إنه عدد كبير من المنازل لنزورها كلها سيكون علينا تضييق النطاق
    Receio que faça demasiadas perguntas. Open Subtitles خائف من ان أسال عدد كبير من الأسئلة
    FILMES A BORDO Jim Belushi em COLEGA DE QUARTO DE KANGA! Não sabia que Jim Belushi tinha feito tantos filmes. Open Subtitles أوه ، لم أكن أعلم ان جيم بيلوشي قام بعمل عدد كبير من الافلام
    Estiveram presentes representantes de vários Departamentos de Estado, entre eles, do Ministério da Justiça e dos Transportes. Open Subtitles تمت دعوة عدد كبير من كبار موظفى الخدمة المدنية فى عدة قطاعات بالدولة كانوا يمثلون وزارتى العدل والمواصلات
    Sagrado Stephen Hawking, isso são muitas estrelas. TED قداسة العالم ستيفن هوكينغ، ذلك عدد كبير من النجوم.
    Não se iludam — São muitos os empregos. TED وللحقيقة سيكون هذا عدد كبير من الوظائف.
    Derrotaram uma grande parte dos nossos homens. Open Subtitles هزموا عدد كبير من جنودنا.
    Então, a razão pela qual o cérebro humano gasta tanta energia é simplesmente porque tem um enorme número de neurónios, e por causa de sermos primatas com muitos mais neurónios para um certo tamanho corporal do que qualquer outro animal, o gasto relativo do nosso cérebro é maior, mas só porque somos primatas, não porque sejamos especiais. TED إذا فالسبب في أن الدماغ البشري يستهلك مقداراً كبيراً من الطاقة هو ببساطة لأنه يمتلك عدد كبير من الخلايا العصبية، و لأننا من الرئيسيات مع عدد كبير من الخلايا العصبية بالنسبة لحجم أجسامنا بالمقارنة مع أي حيوان آخر، إن كلفة دماغنا النسبية مرتفعة، لكن هذا فقط لأننا من الرئيسيات، و ليس لأننا مميزون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus