"عدم التحدث عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • não falar
        
    • não falarmos
        
    Disseste-me para não falar contigo sobre o Sam e quando tentei falar contigo sobre o Dell, foste-te embora. Open Subtitles أعني,طلبتي مني عدم التحدث عن سام وعندما تحدثت معك عن ديل,أبتعدت
    não falar sobre isso não muda o que fizemos. Open Subtitles عدم التحدث عن الامر لن يغير ما الذي فعلناه
    Prefiro não falar disso agora, logo antes da formatura. Open Subtitles أنا أفضل فقط عدم التحدث عن هذا حاليا مثلا بعد التخرج مباشره
    Se não te importas, prefiro não falar disso. Open Subtitles أفضل عدم التحدث عن ذلك، إن كنتَ لا تمانع
    É melhor não falarmos dessas coisas. Open Subtitles انه افضل عدم التحدث عن مثل هذه الامور.
    Eu sei, por experiência própria, que sofremos bastante por não falarmos dos assuntos difíceis. Open Subtitles أعلم من خبرتي أن عدم التحدث عن الأمور المؤلمةقديُسببالكثيرمنالضرر .
    Podemos não falar sobre os nossos sentimentos e o que aconteceu, porque nunca aprendi isso e apetece-me mesmo saltar para fora de mim, por isso podemos ficar aqui e mantermo-nos na boa? Open Subtitles هل بإمكاننا عدم التحدث عن مشاعرنا وعما حدث نهائياً لأني لم أتعلم ذلك مطلقاً
    Pensei que tivéssemos decidido não falar mais em alienígenas. - Está bem. Open Subtitles خلتنا قررنا عدم التحدث عن الفضائيين بعد الآن.
    Tens razão, devemos tentar não falar sobre isso esta noite. Open Subtitles -أنت محقة، يجب علينا محاولة عدم التحدث عن ذلك الليلة
    É melhor não falar disso. Open Subtitles ربما من الأفضل عدم التحدث عن ذلك
    Não tínhamos combinado não falar sobre isto? Open Subtitles ألم نتفق على عدم التحدث عن هذا؟
    Violar-me? Podemos não falar disto agora? Open Subtitles هل يمكننا عدم التحدث عن هذا الآن؟
    A Polícia Secreta foi muito cruel para com os resistentes, as pessoas ainda hoje preferem não falar nisso, tanto os agressores como as vítimas deles. Open Subtitles عندما بدأت المقاومة الشرطة السرية كانت قاسية جداً لهذا اليوم الناس لا يزالون يفضلون عدم التحدث عن ذلك كل الجُناه والضحايا
    Podemos não falar do Francis? Open Subtitles هل يمكننا من فضلك عدم التحدث عن "فرانسيس"؟
    Podemos não falar deles? É um bom dia. Open Subtitles هل يمكننا عدم التحدث عن هؤلاء الناس؟
    - Podemos não falar disto agora? Open Subtitles هل يمكننا عدم التحدث عن هذا الآن ؟
    Pessoal, podemos não falar sobre o Sweets? Open Subtitles يا رفاق، أيمكننا رجاءاً عدم التحدث عن (سويتس) الآن؟
    -Podemos não falar disso? Open Subtitles -ألا يُمكننا عدم التحدث عن هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus