Muito frequentemente, não poder voar evolui após uma espécie de aves voar para uma ilha onde não existem predadores. | TED | في معظم الأحيان، تنشأ عدم القدرة على الطيران بعد طيران فصيلة طيور إلى جزيرةٍ حيث لا وجود للمفترسين. |
Por muito que eu queira ajudá-lo, temo não poder fazer nada. | Open Subtitles | بقدر ما أريد أن تساعدك، أخشى عدم القدرة على القيام بأي شيء. |
Ei, mas perder contacto com a minha família, não poder falar com ninguém, não sinto falta disso. | Open Subtitles | مهلا , ولكن لا يجري في اتصال مع عائلتي , عدم القدرة على التحدث الى أي شخص , أنا لا تفوت ذلك. |
Uma incapacidade de relaxar, pode resultar numa perigosa acumulação de cortisol. | Open Subtitles | عدم القدرة على الاسترخاء يمكن ان تؤدى لتراكم خطير للكوليسترول |
serem incapazes de exprimir o vosso amor. | Open Subtitles | عدم القدرة على التعبير عن حبكم لبعضكُم.. |
E eu não só estava com o coração partido, mas estava também envergonhada por não conseguir recuperar do que as outras pessoas pareciam recuperar tão frequentemente. | TED | لم أكن محطمة الفؤاد فحسب، بل أيضا كنت محرجة من عدم القدرة على التحسُّن مما يتعافى منه الناس الآخرون بانتظام. |
Certo, ter vontade e não poder transar com o seu marido é triste. | Open Subtitles | حسنا، عدم القدرة على ممارسة الجنس مع زوجك عندما تريدين ذلك .. |
De não poder viver só com um homem nem ter família. | Open Subtitles | ومن عدم القدرة على العيش مع رجل واحد ومن عدم الحصول على عائلة |
Entendo a gravidade de não poder dormir tranquilo de noite porque se está preocupado que alguém venha a nossa casa e nos prejudique a nós ou à nossa família. | Open Subtitles | أتفهم خطورة عدم القدرة على النوم جيداً في الليل لأنك خائف من أن يأتي شخص لبيتك |
não poder mais organizar jantares. | Open Subtitles | عدم القدرة على إقامة حفلات العشاء |
não poder ver com os pés é uma treta. | Open Subtitles | عدم القدرة على الرؤية بالقدم شعور مقزز |
não poder ter convivido mais contigo. | Open Subtitles | عدم القدرة على العيش معكِ لفترة أطول |
Eu só tenho medo de não poder dizê-la. | Open Subtitles | أنا أخشى فقط من عدم القدرة على قولها. |
Estou cansado de não poder fazer isso... | Open Subtitles | لقد تعبت من عدم القدرة على القيام بذلك، |
Os meus dias de incapacidade de pôr isso em prática acabaram. | Open Subtitles | أيامي من عدم القدرة على التخلي عن التطبيق العملي إنتهت |
Porque a incapacidade de sentir arrependimento é na verdade uma característica do diagnóstico de sociopatas. | TED | لأن عدم القدرة على إختبار الندم هو فى الحقيقة عادة يكون أحد أعراض المختلين نفسياً. |
serem incapazes de impedir esses pensamentos e ações apesar de saberem que são irracionais, é uma das razões por que o TOC é tão angustiante. | TED | إن عدم القدرة على تجنب هذه الأفكار والأفعال، على الرغم من كون الشخص واعياً لعدم عقلانيتها، هي جزء من السبب الذي يجعل اضطراب الوسواس القهري مزعج جداً. |
Têm medo de se levantar e dizer: "Sim, sou feminista," com receio do que esse rótulo significa, com receio de serem incapazes de viver segundo essas expectativas irrealistas. | TED | إنهن خشين أن يقفن ليقلن : "نعم، أنا مناصرة للمرأة" خوفاً من ما تعني هذه التسمية، خوفا من عدم القدرة على الارتقاء إلى مستوى توقعات غير واقعية. |
Não é o medo de falhar, nem é o medo de não conseguir fazer. | TED | إنه ليس خوفاً من الفشل، وليس خوفاً من عدم القدرة على القيام بذلك. |
Mas admito que não conseguir pagar a conta do hospital da minha filha me faz sentir menos homem. | Open Subtitles | وجب علي إخبارك .. عدم القدرة على فواتير مستشفى طفلي بطريقة ما يجعلني .. |