"عدم القدرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • não poder
        
    • incapacidade
        
    • serem incapazes de
        
    • não conseguir
        
    Muito frequentemente, não poder voar evolui após uma espécie de aves voar para uma ilha onde não existem predadores. TED في معظم الأحيان، تنشأ عدم القدرة على الطيران بعد طيران فصيلة طيور إلى جزيرةٍ حيث لا وجود للمفترسين.
    Por muito que eu queira ajudá-lo, temo não poder fazer nada. Open Subtitles بقدر ما أريد أن تساعدك، أخشى عدم القدرة على القيام بأي شيء.
    Ei, mas perder contacto com a minha família, não poder falar com ninguém, não sinto falta disso. Open Subtitles مهلا , ولكن لا يجري في اتصال مع عائلتي , عدم القدرة على التحدث الى أي شخص , أنا لا تفوت ذلك.
    Uma incapacidade de relaxar, pode resultar numa perigosa acumulação de cortisol. Open Subtitles عدم القدرة على الاسترخاء يمكن ان تؤدى لتراكم خطير للكوليسترول
    serem incapazes de exprimir o vosso amor. Open Subtitles عدم القدرة على التعبير عن حبكم لبعضكُم..
    E eu não só estava com o coração partido, mas estava também envergonhada por não conseguir recuperar do que as outras pessoas pareciam recuperar tão frequentemente. TED لم أكن محطمة الفؤاد فحسب، بل أيضا كنت محرجة من عدم القدرة على التحسُّن مما يتعافى منه الناس الآخرون بانتظام.
    Certo, ter vontade e não poder transar com o seu marido é triste. Open Subtitles حسنا، عدم القدرة على ممارسة الجنس مع زوجك عندما تريدين ذلك ..
    De não poder viver só com um homem nem ter família. Open Subtitles ومن عدم القدرة على العيش مع رجل واحد ومن عدم الحصول على عائلة
    Entendo a gravidade de não poder dormir tranquilo de noite porque se está preocupado que alguém venha a nossa casa e nos prejudique a nós ou à nossa família. Open Subtitles أتفهم خطورة عدم القدرة على النوم جيداً في الليل لأنك خائف من أن يأتي شخص لبيتك
    não poder mais organizar jantares. Open Subtitles عدم القدرة على إقامة حفلات العشاء
    não poder ver com os pés é uma treta. Open Subtitles عدم القدرة على الرؤية بالقدم شعور مقزز
    não poder ter convivido mais contigo. Open Subtitles عدم القدرة على العيش معكِ لفترة أطول
    Eu só tenho medo de não poder dizê-la. Open Subtitles أنا أخشى فقط من عدم القدرة على قولها.
    Estou cansado de não poder fazer isso... Open Subtitles لقد تعبت من عدم القدرة على القيام بذلك،
    Os meus dias de incapacidade de pôr isso em prática acabaram. Open Subtitles أيامي من عدم القدرة على التخلي عن التطبيق العملي إنتهت
    Porque a incapacidade de sentir arrependimento é na verdade uma característica do diagnóstico de sociopatas. TED لأن عدم القدرة على إختبار الندم هو فى الحقيقة عادة يكون أحد أعراض المختلين نفسياً.
    serem incapazes de impedir esses pensamentos e ações apesar de saberem que são irracionais, é uma das razões por que o TOC é tão angustiante. TED إن عدم القدرة على تجنب هذه الأفكار والأفعال، على الرغم من كون الشخص واعياً لعدم عقلانيتها، هي جزء من السبب الذي يجعل اضطراب الوسواس القهري مزعج جداً.
    Têm medo de se levantar e dizer: "Sim, sou feminista," com receio do que esse rótulo significa, com receio de serem incapazes de viver segundo essas expectativas irrealistas. TED إنهن خشين أن يقفن ليقلن : "نعم، أنا مناصرة للمرأة" خوفاً من ما تعني هذه التسمية، خوفا من عدم القدرة على الارتقاء إلى مستوى توقعات غير واقعية.
    Não é o medo de falhar, nem é o medo de não conseguir fazer. TED إنه ليس خوفاً من الفشل، وليس خوفاً من عدم القدرة على القيام بذلك.
    Mas admito que não conseguir pagar a conta do hospital da minha filha me faz sentir menos homem. Open Subtitles وجب علي إخبارك .. عدم القدرة على فواتير مستشفى طفلي بطريقة ما يجعلني ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus