"não fazer nada para detê-lo é, de facto, fazer parte. | Open Subtitles | عدم فعل شئ لإيقافه فى الحقيقة هو أختيار جانب |
É um num milhão, mas é melhor do que não fazer nada. | Open Subtitles | إنّه احتمال 1 على مليون، لكنّه أفضل من عدم فعل شيء. |
Esse piso é tão nivelado, é uma pena não fazer. | Open Subtitles | الأرض هنا مستوية جداً عدم فعل ذلك يعد هدراً |
É o uso da lei e da burocracia para obrigar as pessoas a fazer ou a não fazer determinadas coisas. | TED | هذا هو استخدام القانون والروتين لتجبر الناس على فعل أو عدم فعل أشياء معينة. |
Mas depois comecei a perceber que o que as pessoas queriam era não fazer nada, não intervir, não mudar a situação, não encontrar uma solução. | TED | ولكن بعدها فهمت ان ما أراده الناس هو في الحقيقة عدم فعل اي شئ ـ ـ عدم التدخل، عدم تغيير الوضع الراهن، عدم ايجاد حل، |
Se acreditarmos que as coisas podem melhorar, temos a opção de fazer algo em vez de não fazer nada. | TED | إذا كنتَ تؤمن بإمكانية جعل الأمور أفضل، فأنت لديك خيار للقيام بشيء ما بدلًا عن عدم فعل أيّ شيء. |
Ás vezes, o mais difícil é não fazer nada. | Open Subtitles | أحياناً أصعب شيء لتفعله هو عدم فعل أي شيء |
Sempre achei que não fazer nada e não voltar a referi-lo é sempre a melhor política. | Open Subtitles | أجد دوماً أن عدم فعل شيء وعدم ذكره مجدداً هي السياسة الأفضل. |
Vai ser fantástico curtir na praia e não fazer nada. | Open Subtitles | سيكون من الرائع التجول حول الشاطئ و عدم فعل شيء |
Em vez de tentar não fazer coisas más a toda a hora. | Open Subtitles | بدلا عن محاولة عدم فعل شيء سيء طوال الوقت |
Mas sei que tens de fazer alguma coisa, porque não fazer nada e esperar que passe já não funciona. | Open Subtitles | ولكن أدري بأنك يجب أن تقوم بشيء لأن عدم فعل شيء والأمل بأن يختفي هذا.. |
É não fazer nada com uma música melodiosa em fundo. | Open Subtitles | إنه عدم فعل شيئ وموسيقا العصر الجديد تعمل في الخلفية |
Melhor que não fazer nada ouvindo musica suave é não fazer nada ouvindo música suave numa sauna a 160º. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الأفضل من عدم فعل شيئ لموسيقا العصر الجديد هو عدم فعل شيئ لموسيقا العصر الجديد في درجة حرارة 160 |
Você cutucou o urso, pedi para não fazer isso. | Open Subtitles | انتِ وكزت الدب طلبت منك عدم فعل ذلك |
Não, porque decidi não fazer nada. E não foi por nada. | Open Subtitles | لا ، لا ، لأنني قررت عدم فعل أي شئ وهذا لم يكن إفتراضياً |
Porque ele disse-me para o não fazer e vou fazer tudo o que ele disser. | Open Subtitles | لأنه طلب مني عدم فعل هذا وأنا سأفعل أياً كان ما يقوله |
Tive alguns trabalhos horríveis, mas não fazer nada é pior. | Open Subtitles | لقد قمت بأعمال سيئة هنا، لكن عدم فعل أي شيء سيكون أسوأ. |
Mas, se opto por não fazer algo, costuma ser por uma boa razão. | Open Subtitles | مع ذلك،إذا اخترت عدم فعل شيء سيكون غالبا لسبب مقنع |
Eu escolhi não fazer nada quando minha mãe foi expulsa. | Open Subtitles | أنني اخترت عدم فعل أى شيء عندما تم طرد أمي وإرسالها إلى الجحيم |
Não te vou pedir para não fazeres nada porque eu não ficaria sem fazer nada. | Open Subtitles | لن أقف هنا وأطلب منك عدم فعل أي شئ لأن كلانا يعرف أنني لم أكن لأفعل هذا |
Todos concordámos que os riscos de não se fazer a cirurgia são a redução da esperança de vida, o aumento do risco de diabetes e muitas outras complicações. | Open Subtitles | وأتفقنا أن عدم فعل الجراحة سيقلل من رصيد حياتك يزيد من مخاطر مرض السكري وكل هذه التعقيدات |