"عدني أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Promete-me que
        
    • Promete que
        
    • Prometa-me que
        
    • quero que me prometas que
        
    • Prometa
        
    Está bem, eu ajudo-te a levá-lo de volta para os humanos. Mas Promete-me que depois me deixas em paz! Open Subtitles حسنا، سأساعدك لإعادته لقطيعه ولكن عدني أن تتركني وشأني بعدها
    Ouve, tens que fazer isso por mim. Promete-me. Promete-me que vais conseguir enviar o filme. Open Subtitles يجب أن تفعل هذا من أجلي، عدني أن تخرج المادة الفيلمية.
    - Promete-me que te vais portar bem. Open Subtitles فقط عدني أن تحاول بأن تكون صالحاً
    - Promete que vais ser simpático. Open Subtitles عدني أن تكون لطيفاً لطيف، ما الذي تتحدثين عنه؟
    Promete... Promete que tudo sairá bem. Open Subtitles عدني أن كل شئ سيكون على ما يرام
    Amanhã, antes de deixá-la... após ter feito amor com ela, Prometa-me que dirá o verso. Open Subtitles غداً، قبل أن تتركها عدني أن تقرأ تلك السطور
    Apenas... apenas quero que me prometas que vai ficar tudo bem. Open Subtitles فقط... . فقط عدني أن كل شيء سيكون على ما يرام
    Prometa que Prometa-me que será rápido e sem sofrimento. Open Subtitles عدني عدني أن يتم الأمر بسرعة و دون ألم
    Promete-me que tens cuidado. Não corras perigo. Open Subtitles عدني أن تكون حذراً، لا يجب أن يحدث شيء لك أبداً .
    Promete-me que sábado à noite vai ser óptimo. Open Subtitles فقط عدني أن تكون ليلة السبت مميزة
    Mas Promete-me que não voltas a dizê-lo. Open Subtitles ولكن.. عدني أن لا تقول هذا ثانيةً
    Promete-me que não ficas tão obcecado em ganhar ao ponto de te esqueceres da família. Open Subtitles فقط عدني أن الفوز لن يجعلك تنسى عائلتك
    Apenas Promete-me que isto não será em vão. Open Subtitles فقط عدني أن كل هذا لن يذهب سدي
    Promete-me que vais garantir que o meu pai fica bem. Open Subtitles عدني أن تحرص على أن يكون أبي بخير
    Apenas Promete que vais parar. Open Subtitles .فقط عدني أن تتوقف عن ذالك
    Promete que, desta vez, vais. Open Subtitles عدني أن تحضر هذه المرة
    Promete que não vai rir? Open Subtitles عدني أن لا تضحك؟
    Promete que vão usar colete salva-vidas e braçadeiras. Open Subtitles عدني أن تستعملوا صدرية واقية
    Apenas Prometa-me que... podemos ir visitá-la de vez em quando. Open Subtitles ...فقط عدني أن أن بوسعنا المجيء لزيارتها بين الحين والآخر
    Prometa-me que o que ocorreu essa noite não ocorrerá novamente. Open Subtitles و لكن عدني أن ماحدث لن يتكرر
    Mas quero que me prometas que terás cuidado. Open Subtitles ولكن عدني أن تتوخى الحذر.
    Prometa que a minha família ficará bem e eu faço. Open Subtitles عدني أن عائلتي ستكون بخير و سأفعل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus