"عدوكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • o inimigo
        
    • vosso inimigo
        
    • teu inimigo
        
    Ben Yusuf é o inimigo que lhes trará morte e destruição. Open Subtitles عدوكم هو ابن يوسف سيجلب لكم الموت و الدمار
    Só lhes peço que não subestimem o inimigo da maneira que ele nos subestimou. Open Subtitles لكن يجب أن تقدروا قوة عدوكم كما يقدر هو قوتكم
    Dizem que o prisioneiro perante vós é o inimigo, e eles os vossos amigos. Open Subtitles السجين الذي أمامكم هو عدوكم وهم أصدقائكم
    Quando não tinha poder e era menor servidor do Estado, era vosso inimigo, sempre falou contra as vossas liberdades! Open Subtitles حينما لم تكن لديه قوة كان خادماً متواضعاً للدولة وكان عدوكم لقد قام بتعليق حرياتكم
    Infelizmente é com a ajuda do vosso inimigo, o Wonder Land. Open Subtitles لسوء الحظ , انه من عدوكم , بلاد العجائب
    Dadas as particularidades do teu inimigo, infelizmente, és vital. Open Subtitles بالنظر إلى مقومات عدوكم للأسف، لك دورٌ حيوي
    Será esta ou uma das suas variantes que o inimigo usará. Open Subtitles : على الأرجح هذا ما يستخدمه عدوكم
    Já ouviram dizer que devem amar o próximo e odiar o inimigo. Open Subtitles سمعتم أنه قيل، أحبوا أقربائكم... وابغضوا عدوكم... .
    As árvores não são o inimigo. Open Subtitles الأشجار ليست عدوكم.
    Olhem para o inimigo. Open Subtitles انظروا إلى عدوكم.
    Eu não sou o inimigo! Open Subtitles لست عدوكم!
    Se ele é vosso inimigo, então eu sou vosso amigo. Open Subtitles فلو كان مارك هو عدوكم فانا صديقكم
    Trago o vosso inimigo dentro de mim. Open Subtitles أنا أحمل عدوكم داخلي
    Quando enviaram os nossos soldados para o Vietname sem as armas necessárias para ganharem a guerra, subestimaram o vosso inimigo. Open Subtitles (عندما أرسلتم جنودنا إلى (فييتنام بدون الاسلحة التي يحتاجونها للانتصار كنتم حينها تقللون من شأن عدوكم
    O teu inimigo está nas estepes. Open Subtitles - عدوكم في السهوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus