"عديم القيمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • inútil
        
    • sem valor
        
    • Sarrafaçal
        
    • não valho nada
        
    Aquele inútil até que é bom com o banco. Open Subtitles ذلك الولد عديم القيمة جيد جداً بذلك المقعد.
    Não voei até aqui para você simplesmente me dizer que o meu neto foi com aquele bastardo inútil. Open Subtitles لم آتي طيراً إلي هنا حتي تخبرني أنك سلمت حفيدي لذلك الوغد عديم القيمة
    És um inútil! Temos de fazer tudo por ti. Open Subtitles أنت عديم القيمة, نحن يجب أن نفعل كل شىء لك
    Ambos perderam as vidas por um saco de moedas sem valor. Open Subtitles كلاهما ماتا بسبب كيس من المال عديم القيمة
    Creio que a palavra era Sarrafaçal. Open Subtitles أعتقد أن الكلمة كانت "عديم القيمة"
    Perdoe-me, eu não valho nada. Open Subtitles سامحيني، أنا عديم القيمة.
    As grandes mentes trabalharam séculos para tornar válido o inútil. Open Subtitles لقرون عديدة حاول الكثير من العباقرة تحويل عديم القيمة إلى مرتفع القيمة
    Se ele é tão inútil, então por que você está incomodando em vestir suas feridas? Open Subtitles اذا كان عديم القيمة هكذا أذن لماذا نعالج جروحه؟
    Mesmo no seu útero inútil. Esta é a minha ilha. Open Subtitles وصولاً إلى جسدكِ عديم القيمة فإن هذه جزيرتي.
    Desisti da minha vida para que pudesses arrastar essa carcaça inútil por aí e chamar-lhe vida. Open Subtitles أعطيتكِ حياتي حتى تستطيعي التحرك في ذلك الجسد عديم القيمة وتدعينها حياة ؟
    Estava só a pensar como é que um grande homem como o meu avô podia acabar com um filho inútil como tu! Open Subtitles كنت أتعجب كيف كان جدى رجل عظيم من الممكن ان ينتهى مع ابن عديم القيمة مثلك
    Não, claro que não, seu pequeno inútil... Open Subtitles لا بالطبع لم تفعل أيها القذر عديم القيمة
    Tiveste oportunidade de sentir o que é marcar um golo, e deitaste tudo a perder, só porque o inútil do teu irmão te pediu. Open Subtitles كانت لديك فرصة واحدة لتشعر بكيفية الخسارة والهبوط وقد رميت بها بعيداً فقط لأن أخوك عديم القيمة طلب منك ذلك
    Sou um idiota inútil que merece morrer jovem. Open Subtitles الولد،أنا متسكّع عديم القيمة الذي يستحقّ الموت صغيرا.
    Exceto que hoje mostrou-me que não só sou um homem inútil, como também tenho mau feitio e sou ingrato. Open Subtitles عدا .. أنهم اليوم أظهروا لي بأني لست رجلاً عديم القيمة فقط بل أيضاً ..
    Foi criado a acreditar ser um inútil e indesejado, essencialmente nunca teve a sua própria voz. Open Subtitles لقد ربي على أساس انه عديم القيمة و غير مرغوب به لذا بشكل رئيسي لم يكن لديه صوت خاص به
    Mais uma vez, cortei um objecto sem valor. Open Subtitles مرة أخرى قطع الجسم عديم القيمة
    Um polícia corrupto numa ocasião sem um pingo de lealdade no mundo... descobre no coração que deve salvar um bufo aleijado sem valor. Open Subtitles مرة واحدة شرطي قذر ليس عندة اخلاص لأي أحد... تجده في قلبه هذا لانقاذ كسيح حقير عديم القيمة.
    Eram umas simples criminosas sem valor. Open Subtitles هم كَانوا فقط... همكَانوا فقط مجرمون عديم القيمة.
    Está correcto. Sarrafaçal. Open Subtitles هذا صحيح "عديم القيمة"
    Sarrafaçal. (Slubberdegullion) Open Subtitles "عديم القيمة"
    Estás a dizer que não valho nada. Open Subtitles -تقولين أني عديم القيمة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus