"عديني أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Promete-me que
        
    • Prometa-me que
        
    • promete que
        
    Promete-me que nunca vais cair, e ser levada debaixo de um lençol. Open Subtitles عديني أن لا تنهارين وتسحبين بعيداً تحت ملاءة
    Agora tenho de ir fazer um telefonema. Promete-me que vais esquecer o telemóvel. Open Subtitles سأذهب لأجري مكالمة هاتفيّة، عديني أن تكبحي جماح هاتفك.
    Promete-me que filmas e, por favor, usa tripé. Open Subtitles ولكن عديني أن تصوري الأمر ورجاءً استخدمي كاميراً الترايود
    Prometa-me que os provadores vão ter portas. Open Subtitles عديني أن غرف استبدال الملابس سيكون لها أبواب
    Prometa-me que a minha fuga não é uma artimanha para me levar das mãos de um homem mau, para as mãos de outro. Open Subtitles عديني أن هروبي ليس بعض الحيل البشعة لتسليمي من مجنون ليد مجنون آخر
    promete que te vais lembrar de mim assim. Open Subtitles عديني أن تتذكريني بهذه الهيئة.
    E tu também não. Promete-me que vais sair desta cidade. Open Subtitles ولا أنت أيضاً، عديني أن تغادري هذه البلدة
    Promete-me que vais cuidar da Maggie, na Europa. Open Subtitles عديني أن تعتني بماغي في نيويورك
    Já agora, Promete-me que mandas comprimentos aos teus pais por mim, ok? Open Subtitles على فكرة، عديني أن ترسلي تحياتي لوالديك qué pasa " كيف الحال" ، حسنا؟
    Promete-me que não tentarás fugir outra vez. Open Subtitles عديني... أن لا تحاولي الهرب مرة أخري ...
    Está bem, mas Promete-me que vais ter cuidado. Open Subtitles حسناً، لكن عديني أن تكونِ حذرة
    Promete-me que vais fazer o que te digo não porque o digo, mas para teu próprio bem. Open Subtitles عديني أن تفعلي ما أقوله لك، ليس لأنني قلته .. لكن من أجل سلامتك !
    Promete-me que isto não vai ficar ainda mais feio. Open Subtitles عديني أن الأمور لن تؤول إلى الأسوأ
    Promete-me que isto fica só entre nós. Open Subtitles عديني أن يبقى هذا بيننا.
    Promete-me que ligas quando voltares da Europa, está bem? Open Subtitles عديني أن تتصلي بي... حالما تعودين من "أوروبا", اتفقنا؟
    Promete-me que terás cuidado. Open Subtitles عديني أن تتوخي الحذر
    Promete-me que esta será a última. Open Subtitles عديني أن هذه ستكون آخر مرة
    Prometa-me que a vai usar de forma sensata. Open Subtitles و الآن، عديني أن تستخدميه بعقل
    Bem, Prometa-me que pensará. Open Subtitles عديني أن تفكري بذلك
    Prometa-me que salvas o bebé. Open Subtitles عديني أن الطفل سيكون في مأمن
    Obrigada, mas promete que serás sincera. Open Subtitles شكراً,لكن عديني أن تكوني صادقة
    Por favor, promete que não sairá de casa. Open Subtitles عديني أن تبقي بالمنزل أرجوك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus