"عذراء" - Traduction Arabe en Portugais

    • donzela
        
    • uma virgem
        
    • é virgem
        
    • donzelas
        
    • virgindade
        
    • Virgin
        
    • solteira
        
    • és virgem
        
    • virgens
        
    • era virgem
        
    • ser virgem
        
    Em minha escolha, não sou guiada somente por meus olhos de donzela. Open Subtitles من ناحية الإختيار، لا يقودنى فقط مجرد ميل لطيف لعيون عذراء
    Prometeu transformar a donzela de Neve numa rapariga real. Open Subtitles و وعدت بتحويل عذراء الثلج إلى فتاة حقيقية,
    Sir Ludo, por que ficais uivando enquanto a donzela precisa da nossa ajuda? Open Subtitles السير ودو، أفأنت الجلوس وعواء عندما يحتاج يون عذراء مساعدتنا؟
    Espero que sim, meu amigo, que ela continue uma virgem quando me for entregue... de forma que ela possa ser correctamente sacrificada. Open Subtitles أنت الأفضل يا صديقى ولكن يجب أن تكون عذراء عندما تعود لى لذا هي من الممكن أن تصبح ضحية بسهولة
    Que bom que é ver-me outra vez no corpo de uma virgem! Open Subtitles يالها من نعمة أن أحضى بجسد عذراء غير ملوث من جديد
    Uma vez que ela ainda é donzela, tereis a vantagem de... moldar a passagem à vossa medida. Open Subtitles نظرا لأنها لا تزال عذراء فسيكون لديك ميزة تشكيل مقاس المرور الخاص بك
    Agora tem 16 anos, está viúva, e ao que parece ainda uma donzela. Open Subtitles أنها الان في سن السادسة عشر أرملة وكذلك عذراء كما يبدو
    E sei que não é donzela, por causa da flacidez dos seios e outros indícios. Open Subtitles وأنا أعرف بأنها ليست عذراء بسبب رخاوة ثدييها و غيرهما من العلامات
    Era ela assim tão donzela que não sabia o que fazer? Open Subtitles هل هي عذراء لدرجة إنها لا تعرف ماذا تفعل؟
    "e portanto, tanto quanto posso julgar, ela não é donzela. Open Subtitles وبالتالي ، أستطيع أن أجزم بأنها ليست عذراء
    E como Sua Majestade confirma que ainda sois donzela, sois livre de desposar com quem quiserdes. Open Subtitles وبذلك يؤكد جلالتة بأنك لاتزالين عذراء أنت حرة في الزواج بمن ترغبين
    Então, esta é a donzela de cabelos loiros do Oeste? Open Subtitles إذن، أهذه هي عذراء الغرب ذات الشَّعر المُضيئ؟
    Então, essa é a vossa donzela da cabelos louros do oeste. Open Subtitles لذا فهذه هي عذراء الغرب ذات الشعر المضيئ.
    Se és uma virgem, então eu sou um indistinto pequeno senil. Open Subtitles إذا كنت عذراء ، ثم أنا فصيلة الفئران غامض قليلا.
    Alguém me diz, por favor, onde encontro uma virgem neste país? Open Subtitles هلاّ أخبرني أحدكم, أين يمكنني إيجاد عذراء في هذه البلاد.
    E sei que debaixo da maquilhagem, és só uma virgem medrosa. Open Subtitles وأعرف أن تحت كل هذا المكياج، أنت مجرّد عذراء مرعوبة.
    Não me diga que ainda é virgem na sua idade. Open Subtitles لا تخبريني أن التي في عمرِك مازِلت عذراء.
    Todas as donzelas deviam ser levadas em conta, e a escolhida, seria trazida através do império e para o palácio. Open Subtitles كل فتاة عذراء ستؤخذ بعين الإعتبار واللواتي سيتم إختيارهن من جميع أنحاء المملكة سيتم إحضارهن إلى القصر
    Ela é como uma bela virgem, a escapar dos ataques de um urso devasso, e a correr para Bill Clinton para salvar a virgindade. Open Subtitles هي مثل عذراء جميلة تهرب من أنياب دبّ داعر وتركض إلى بيل كلنتن لإنقاذ عذريتها
    No altifalante Ouve-se a "Like a Virgin", da Madonna A letra é provocadora Open Subtitles بأن مادونا تتبرعم ♪ ♪ وأخبرتنا بأنها عذراء
    Na Escola Prep. Ventura Trinity, usando o nome de solteira da minha mãe, Wade. Open Subtitles بمدرسه فينتورا ترينيتى الاعداديه تحت اسم والدتى وهى عذراء , واد
    Querida, ou és virgem ou o teu fluxo chegou à cidade. Open Subtitles الطفل، إما أنت عذراء أو تدفق خرج للتو الى المدينة.
    Sabes, Walter, esses tipos acreditam mesmo que ao martirizarem-se dessa forma, estarão 72 virgens à sua espera no Paraíso. Open Subtitles والتر , اولئك الاشخاص يعتقدون عندما يفجرون انفسهم انه سوف تكون هناك 72 عذراء تنتظرهم في الجنه
    Brad, tu sabias que eu não era virgem quando nos casámos. Open Subtitles براد , كنت تعلم بأنني لم اكن عذراء حين تزوجنا
    A pior coisa que pode acontecer é ela ser virgem ou da bófia. Open Subtitles الشىء الوحيد السىء الذى تستطيع فعله اذا اظهرت لك انها عذراء او شرطية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus