Alguém me diz, por favor, onde encontro uma virgem neste país? | Open Subtitles | هلاّ أخبرني أحدكم, أين يمكنني إيجاد عذراء في هذه البلاد. |
Tentar encontrar Willard Whyte é como procurar uma virgem numa maternidade. | Open Subtitles | محاولة إيجاد ويلارد وايتي مثل محاولة إيجاد عذراء في عالم الأمومةِ. |
Não ser uma virgem de 17 anos. | Open Subtitles | أن لا أكون عذراء في السابعة عشر |
Há muito tempo, quando o mundo era recente, houve uma virgem em Bizâncio. | Open Subtitles | منذ عهد بعيد،في قديم الزمان كان هناك عذراء في بيزانتا |
Pois eu espero já não ser virgem na tua idade. | Open Subtitles | طالما لن أظل عذراء في مثل عمرِك. |
Então eles vão lançar uma virgem no fogo, então é assim que chove? | Open Subtitles | حتى انهم ستعمل رمي عذراء في النار بحيث الامطار؟ |
Quero ser uma virgem aos 40 anos. | Open Subtitles | أريد أن أصبح عذراء في الـ 40 من عمري |
Não quero ser uma virgem de 17 anos. | Open Subtitles | ألا أكون عذراء في الـ17 من عمرها |
Não ser uma virgem de 17 anos. | Open Subtitles | أنلا أكون عذراء في السابعة عشر |
Uma celebridade virgem em Los Angeles, e rodeado de tentações. | Open Subtitles | " شخصية شهيرة عذراء في " لوس أنجلوس ومُحاطة بالإغراءات |
Eras virgem na pintura? | Open Subtitles | كنت عذراء في تلك الرسمة؟ |
"Se uma mulher não é virgem no dia do casamento, deve ser levada à casa do pai e apedrejada até morrer." | Open Subtitles | إذا لم تكن المرأة عذراء في يوم زفافها يجب أن تؤخذ لمنزل والدها وتُرجم للموت |
Sinto-me como uma virgem no baile de finalistas. | Open Subtitles | أشعر بأني عذراء في حفلة موسيقية ليلية . |