"عذرك" - Traduction Arabe en Portugais

    • tua desculpa
        
    • a sua desculpa
        
    • desculpas
        
    • a desculpa
        
    • teu álibi
        
    • a tua
        
    O meu cliente não me autorizou a negociar. Qual é a tua desculpa? Open Subtitles ليس لدى أى سلطة من قبَـل موكلى لعقد أى إتفاق ما هو عذرك ؟
    Não estamos a jogar por jogar, mas, sim, para ser a tua desculpa. Open Subtitles نحن لانصوب من اجل الفريق يا رجل نحن نصوب لكي نكون عذرك
    Pelo menos é colunista, é pago para estar sentado. Qual é a tua desculpa? Open Subtitles على الأقل هو كاتب عمود ، يُؤجرُ على تَبطّله ما هو عذرك أنتِ ؟
    Isso pode irritar bastante. E a sua desculpa, qual é? Open Subtitles الذي يمكن أن يسكر بعض الأشخاص ما هو عذرك ؟
    Não quero ouvir mais desculpas! Open Subtitles أنهم يعرفان بعضهم؟ لا أريد سماع عذرك اللعين يا لويس
    Estás 30 minutos atrasado novamente. Qual é a desculpa desta vez? Open Subtitles أنت متأخر 30 دقيقه مرة أخرى ماهو عذرك هذه المرة؟
    Conspiraste como o teu neurologista em cultivar uma doença que acabaria por ser o teu álibi. Open Subtitles تآمرت مع طبيب الأمراض العصبية لزرع مرض الذي سيكون عذرك المثالي
    É melhor arranjares uma boa desculpa, ou poderá ser a tua última. Open Subtitles يستحسن بك أن تقدم لي عذرا مقنعا وإلا قد يكون عذرك الأخير
    É a tua desculpa para me deixares com os lobos? Open Subtitles أهذا هو عذرك لتركي هناك مع هؤلاء المستذئبون؟
    - Não tive opção. - Essa é a tua desculpa? Open Subtitles ـ حسناً، حصل هذا بدون أي خيار ليّ ـ هل هذا عذرك اللعين؟
    A minha mãe pode ser uma mulher perturbada, mas qual é a tua desculpa? Open Subtitles قد تكون والدتي إمرأة مضطربة ولكن ماهو عذرك أنت؟
    Depois, ela vai querer saber como é que tu sabes. Não vai acreditar na tua desculpa e tu acabas na prisão de alta segurança. Open Subtitles ثم سترغب هي بمعرفة كيف تبيَّنتَ، لن تصدق عذرك وتُورَد سجنًا مشددًا.
    Essa é a tua desculpa para andares a observar-me todos estes anos? Open Subtitles انا شخص منطوي في البيت نوعاً ما هل هذا عذرك لمشاهدتي كل تلك السنوات ؟
    Qual foi a tua desculpa para fumares crack pela primeira vez? Open Subtitles ما كان عذرك للمرة الأولى التي المدخن الكراك؟
    - Qual é a tua desculpa de hoje? Open Subtitles يعني أخيراً قررت تجي للدوام? - وايش عذرك اليوم?
    - Qual era a tua desculpa, antes? Open Subtitles حقا، ما كان عذرك قبل العلاج الكيماوي؟
    Chefe, esta é a sua desculpa por ter capturado Mamãe? Open Subtitles أيها الرئيس ، هل هذا عذرك للإستيلاء . على الأم
    Pergunta, as pessoas dizem que aqueles que não são capazes, treinam. Então eu estava a pensar, qual é a sua desculpa? Open Subtitles قل هذا لمن لا يستطيع القيام به أيها المدرب كنت أتساءل ما هو عذرك ؟
    Qual a sua desculpa por não estar na cafetaria? Open Subtitles اذا ماذا كان عذرك لعدم تواجدك فى الكافتريا ؟
    Podes pôr um preço nas tuas desculpas e vendê-las por um milhão de dólares? Open Subtitles هل يمكنك نقد عذرك وبيعها لمليون دولار؟
    -Dizem que a câmara acrescenta 5 quilos. -Qual é a desculpa para os outros 10? Open Subtitles ـ يُقال أنّ الكامير تزيد من وزن الشخص 10 باوندات ـ ما هو عذرك لـ 20 باوند آخرى؟
    E se ela não perguntasse? O teu álibi foi uma perda de tempo? Open Subtitles إذا لم تسألك فهل كان عذرك مضيعة للوقت ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus