Se for possível manipular eficazmente as nossas emoções, a democracia tornar-se-á num espetáculo emotivo de marionetas. | TED | وإذا تمكن شخص ما من التلاعب بعواطفكم بشكل فعال ستصبح الديموقراطية عرض عرائس عاطفي. |
Um vídeo publicado no YouTube esta semana da celebridade de culinária a fazer um espetáculo de marionetas que muitos consideram racista e ofensivo. | Open Subtitles | للطاهية الشهيرة و هي تقدم برنامج عرائس. و الكثيرون يصفونه بأنه عنصري و مسيء. |
Aqui o Sr. Solidão só tem umas bonecas e uma rodinha para correr na gaiola! | Open Subtitles | كل مايملكه استاذ وحيد هذا هو جوزين عرائس لعب وعجلة صغيرة ليتجول حول قفصه. |
Caramba, nunca tive uma casa de bonecas assim quando era miúda. | Open Subtitles | أنا متأكده إننى لم أمتلك أبدا بيت عرائس مثل هذا عندما كنت طفله |
Ninguém quer um marionetista neste negro panorama económico. | Open Subtitles | لا أحد يبحث عن محرك عرائس في هذه الظروف الأقتصادية. |
e ora em diante serei marionetista e não actor. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا لست ممثل أنا محرك عرائس |
Neste ano, fomos mulheres, não Noivas nem bugigangas, não um sexo fora de moda, não uma cedência, mas mulheres. | TED | هذا العام، كنا نساء، لا عرائس ولا حلي، ولا جنس غير معروف، ليس تنازلاً، فقط نساء. |
"O Segredo está na peça", a não ser que tenha marionetas. | Open Subtitles | المسرحية هي ما تهم ما لم يكن بها عرائس |
Faz um espectáculo de marionetas para mim, Craig, amor. | Open Subtitles | أعمل عرض عرائس لي كريج حبيبى. |
Por favor, Trumbo, soa a espectáculo de marionetas. | Open Subtitles | أرجوك (ترامبو)، إنه يبدو وكأنه عرض عرائس. |
Não, isto é um espetáculo de marionetas. | Open Subtitles | كلا، كان هذا برنامج عرائس. |
Vejam, marionetas! | Open Subtitles | تباً، أنظرن، عرائس. |
bonecas falsas de porcelana, removedores de manchas mágicos, fotografias de cãezinhos a usarem chapéus engraçados. | Open Subtitles | عرائس خزفية مزيفة، مزيل البقع السحري صور كبيرة لجراء ترتدي قبعات مضحكة |
Depois de encarar uma velha casa de bonecas no armário da minha filha, e tentar levantar o corpo dela com uma mão e soltar o nó no pescoço dela com a outra, deixei de estar vivo, de qualquer maneira. | Open Subtitles | حين تقفين على بيت عرائس قديم في خزانة ابنتك وتحاولين رفع جثتها الميتة بيد واحدو وتحلين العقدة التي تلف رقبتها بالأخرى |
Quero uma casa de bonecas e uma piscina. | Open Subtitles | أريد هذا العام بيت عرائس وحمام سباحة |
Eu não sabia que havia bonecas assim. | Open Subtitles | لم أكن اعرف أن هنالك عرائس جنسية |
És um marionetista. Deixa-me fazer uns telefonemas. | Open Subtitles | أنت محرك عرائس فقط أتركني أجري مكالمتان |
Voltando as costas à sua antiga profissão, teve de recomeçar do zero e reafirmar-se de novo, desta vez como marionetista principiante, | Open Subtitles | يرفضه مهنته السابقة ويبدأ مالكوفيتش من الصفر... ويدفع مستحقاته كلها ثانية كمحرك عرائس جديد. |
só temos visto..Noivas torturadas, arder por um dote | Open Subtitles | رأينا عرائس يعذبون من أجل المهر |
Algumas são mesmo Noivas, sabe? | Open Subtitles | بعضهن عرائس فعلاً ، أتعرف ذلك ؟ ! ليس جميعن مجرد عارضات |
São as Noivas de Cristo. | Open Subtitles | إنهم عرائس المسيح |
Há 5 marionetistas/marionetes na área. | Open Subtitles | مجددا حسنا,هناك 5 محركي دمى و خبراء عرائس في المنطقة |