"عرايا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nus
        
    • nuas
        
    • nua
        
    • nús
        
    • sem roupa
        
    Encontramos aí homens e mulheres totalmente nus como atletas. TED هناك تجد الرجال و النساء عرايا تماماً كالرياضيين.
    Tenho um amigo com uma câmara. nus de primeira classe. Open Subtitles لدي صديق لديه كاميرا هناك عرض قوي للعمل عرايا
    Três dias depois, encontraram o contabilista, a mulher e o filho, todos nus e amarrados dentro de casa, com as mãos e os pés atados com corda, e completamente rapados de pêlos. Open Subtitles عرايا و مقيدين في منزلهم كانت اأيديهم و أرجلهم مقيدة و قد تم نزع كل الشعر من على أجسامهم بالكامل
    Vives numa casa cheia de fotografias de adolescentes meio nuas. Open Subtitles تعيش فى منزل ملىء بالصور لبنات مراهقين شبه عرايا
    Só restaram as nossas roupas, e não vamos morrer nuas. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تبقى هو ملابسنا ولن نموت عرايا
    Estou a falar de praias, bebidas... e muita mulher nua. Open Subtitles أنا أتكلم عن شواطىء رملية .و المشروبات تحت الظلال الشمسية . و عاهرات عرايا
    Vocês não estão todos nús? Open Subtitles - مونتينيقرو ألستم عرايا جميعكم يارفاق ؟
    Quando éramos crianças, andávamos sempre nus. Open Subtitles عندما كنا صغار كنا جميعاً عرايا طوال الوقت
    Agora vocês estão aqui para fazer duas coisas: divertirem-se e correr nus com centenas de boazonas, mamalhudas e loucas por sexo. Open Subtitles الان انتم هنا لفعل شيئان , اللهو والركض عرايا مع المئات من الاثديه النسائيه الملتهبة
    Chineses nus que deram à costa às dúzias, nas praias da Califórnia do Sul, ao nascer do sol. Open Subtitles رجال صينين عرايا يستحمون على الشاطئ بالدستة باعلى واسفل شواطئ كاليفورنيا الجنوبية عند شروق الشمس
    Mesmo estando assim, nus... não creio que nos pareçamos muito como irmãos, pois não? Open Subtitles على الرغم من اننا عرايا بهذا الشكل لا اظن اننا نشبه الاخوان بتتاتا?
    Todos viemos para este mundo nus e sozinhos. Open Subtitles لقد قدمنا جميعا الي هذا العالم عرايا ووحيدون
    Do género de não invadir a mente dos outros quando estes estão nus. Open Subtitles مثل عدم إقتحام خُصوصيات البعض خاصة عندما نكون عرايا
    Andam sempre nus e fazem chichi numa caixa. Open Subtitles أنتم دائماً عرايا وتتبولون فى داخل صندوق
    Imagina se os homens e as mulheres andassem sempre nus! Andaríamos... Open Subtitles تخيلي لو سار الرجال والنساء عرايا
    Dançaram nuas na floresta. Open Subtitles كانوا معتادين علي الرقص في الغابات, عرايا
    Da próxima vez que pensardes em raparigas nuas, sentireis comichão? Open Subtitles في المرة القادمة التي تفكر فيها بفتيات عرايا هل ستشعر بحكة؟
    Se tivesse algo contra nós, não estaria aqui a tentar ver-nos nuas. Open Subtitles إذا كان لديك حقا أي شيء ضدنا ما كنت لتأتي إلى هنا تحاولي أن ترينا عرايا
    Mas ele foi banido da luz porque, entre outras razões, tem um fraquinho por meninas nuas a dançar, comportamento que ele próprio sabe não ser correto e contra o qual lutou, com pouco sucesso. Open Subtitles ولكن حُرِمَ من أخذ الضوء لأنه، بجانب أسباب أخرى لديه ميول لمشاهدة الفتيات ترقص عرايا وهذا شيء يعلم أنه خاطئ
    Podíamos estar para aqui todas nuas, ora essa. Open Subtitles لم نستطع أن نستلقي عرايا هنا،كما سبق لك معرفة هذا -أين لانا؟
    Precisavas de nadar nua nesse mesmo momento? Open Subtitles هل تقومون بالسباحة وأنتم عرايا في ذلك الوقت بالضبط ؟
    "Homens mortos, nús, unidos, Open Subtitles "الرجال الميتين عرايا ,سوف يكونو واحد"
    Quero deitar-me consigo sem roupa. Open Subtitles أريد أن نستلقي سوياً ونحن عرايا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus