Então, um dia entrei numa das maiores livrarias da Itália em busca de um livro em árabe. | TED | لذا وفي يوم من الأيام، دخلت إحدى أكبر المكتبات في إيطاليا باحثة عن كتب عربية. |
Eu sou inglesa, como, provavelmente, podem perceber pelo meu sotaque, mas tenho ascendência árabe, e digo sempre que sou muito árabe por fora. | TED | أنا إنكليزية، كما هو واضح من لكنتي، ولكنّي في الواقع من أصول عربية، ودائماً أقول إنني أنا في ظاهري عربية جداً. |
Era a mais efetiva força combatente árabe, mas pequena - 8.000 homens. | Open Subtitles | كانت أكثر قوة قتال عربية فاعلية لكنها صغيرة 8 ألآف رجل |
Isto é deserto Arábico. É seco que nem um osso. A água gelada pode custar até $5 o copo. | Open Subtitles | سيدي هذه صحراء عربية ناشفة جداً فيها يباع كوب من الماء ب5 دولارات |
No Natal passado, fez a parte do Café Arábico no "Quebra-Nozes". | Open Subtitles | عيد الميلاد الماضي، قام بدور قهوة عربية في "كسّارة البندق" |
Tipo Arábico ou talvez Turco. | Open Subtitles | ربما عربية أو تركية |
Agora, enquanto artista, mulher, árabe ou ser humano que vive no mundo em 2010, tinha apenas uma coisa a dizer: Eu queria dizer não. | TED | الآن وكفنانة أنثى عربية أو كإنسانة تعيش في العالم سنة 2010 كان لدي أمر واحد لأقوله: أردت أن أقول لا. |
Como fotógrafa e mulher árabe, sempre encontrei grande inspiração para os meus projetos | TED | كمصورة فوتوغرافية عربية لطالما وجدت إلهاما كبيرا في التجارب الشخصية |
A questão é que a minha família é árabe do Iémen, e eu sabia que aquele canal, Bab-el-Mandeb, não é muito bom para atravessar. | TED | وأيضاً، عائلتي عربية من اليمن، وكنت أعلم أن تلك القناة، باب المندب، لا تشكّل عقبة كبيرة للعبور. |
Olá. As palavras na caixa são em árabe, mas em dialecto... do Magrebe. | Open Subtitles | مرحبا، سيدى الكتابة التىعلى الصندوق بلهجة عربية |
Poção soporífica árabe, muito forte, nada de bom. | Open Subtitles | جرعة عربية للنوم قوية جداً ، و ليست جيدة |
Deve ter engravidado a mãe dele para ter um filho de sangue árabe. | Open Subtitles | ربما ضرب امرأته حتى يحصل على طفل بدماء عربية |
E por que passou anos um poeta palestino... a traduzir "As Mil e Uma Noites" do árabe para o italiano? | Open Subtitles | و لماذا يعمل شاعر فلسطيني لسنوات في ترجمة 1001 ليلة عربية من اللغة العربية الى الايطالية؟ |
Encontrei um gravador antigo, é musica árabe, mas é bom, aposto. | Open Subtitles | وجدت مسجلا قديما كلها موسيقى عربية لكنهم لطيفة |
Certo. Basicamente, querem que eu projecte um bordel árabe? | Open Subtitles | حقا اذن انت تريد مني أن أصمم لك خمارة عربية |
Arábico para todos. | Open Subtitles | أجل قهوة عربية للجميع |