Tudo o que conhecia, como pode desaparecer assim? | Open Subtitles | كلّ ما عرفتُه على الإطلاق... كيف اختفى ببساطة؟ |
Sentia que o conhecia desde sempre. | Open Subtitles | شعرتُ وكأنّي عرفتُه طوال حياتي. |
- Gosto de pensar que o conhecia bem. | Open Subtitles | -أحبّ أن أعتقد أني عرفتُه جيداً |
Mas o homem que conheci não queria destruir o universo. | Open Subtitles | لكنّ الرجل الذي عرفتُه ما كان ليحاول تدمير كون. |
Um idiota que conheci no liceu. Ele matou uma rapariga, há dois anos nas férias da páscoa e depois vangloriou-se. | Open Subtitles | حقير عرفتُه في الثانويّة، قتل فتاةً قبل عامين في عطلة الربيع ثمّ تبجّح بذلك |
Mal conhecia o fulano. | Open Subtitles | إنّي بالكاد عرفتُه. |
Provavelmente, até o conhecia. | Open Subtitles | بمثل عمري، فلعلّي عرفتُه |
- Eu também conhecia. Antes de ti. | Open Subtitles | -لقد عرفتُه أيضاً، لفترة أطول منكِ ! |
O Da Vinci que conheci arrancava a própria mão para não beijar o anel do Papa Sixtus. | Open Subtitles | دافينشي) الذي عرفتُه كان سيقطع يده) (على أن يُقبّل خاتم البابا (سيكستوس |
O Da Vinci que conheci traçava o seu próprio destino. | Open Subtitles | (دا فينشي) الذي عرفتُه في ذلك الحين تحدّى القَدَرَ لِيُحقق هدفه |