Eles sabiam que vínhamos, por que mandaram só um? | Open Subtitles | لقد عرفوا أننا قادمون لماذا لم ينالوا منا |
Por isso, contactaram-nos porque sabiam que éramos uma organização sem fins lucrativos, que criávamos tecnologia para combater o abuso sexual de menores. | TED | لذلك استدعونا، لأنهم عرفوا أننا منظمة غير ربحية جديدة نصنع تقنيات لمحاربة الاستغلال الجنسي. |
Eles sabiam que não haveria magia e que estaríamos em perigo. | Open Subtitles | لقد عرفوا أننا السحر سيختفي و أننا سنكون بخطر |
Quando saímos pela porta... sabiam que iríamos chamar a polícia. | Open Subtitles | عندما خرجنا من الباب الأمامي كيف عرفوا أننا سنستدعي الشرطه؟ |
Talvez porque sabem que já não representamos uma ameaça. | Open Subtitles | ربما لأنهم ربما عرفوا أننا لم نعد نمثل تهديدا لهم |
Mas sabem que estamos vivos. | Open Subtitles | مع ذلك ، لقد عرفوا أننا على قيد الحياة |
Eles sabiam que nós estávamos a aproximarmo-nos dele, por isso tiveram de livrar-se de nós. | Open Subtitles | لقد عرفوا أننا إقتربنا منهُ لذا كان يجب أن يتخلصوا منا |
Não sei, mas sabiam que estávamos no ginásio. | Open Subtitles | لا أدري، لكنهم عرفوا أننا في صالة الرياضة. |
Eles sabiam que chegaríamos cá um dia. | Open Subtitles | لقد عرفوا أننا سنصل إلى هنا في النهاية. |
sabiam que nós íamos. | Open Subtitles | عرفوا أننا آتون,بريجز |
Como raios é que eles sabiam que estávamos aqui? | Open Subtitles | كيف عرفوا أننا هنا؟ |
Eles sabiam que estavamos a vir. | Open Subtitles | عرفوا أننا قادمون |
Como sabiam que íamos embora? - Não faço ideia. | Open Subtitles | -كيف عرفوا أننا لن نغادر المنزل؟ |
sabiam que viríamos buscar o Danny. | Open Subtitles | لقد عرفوا أننا سنأتي لجلب "داني". |
Eles sabiam que vínhamos. | Open Subtitles | عرفوا أننا سنأتي |
Como é que sabem que estamos aqui? | Open Subtitles | إذن, كيف عرفوا أننا هُنا ؟ |
Achas que sabem que estamos aqui? | Open Subtitles | أتعتقدي أنهم عرفوا أننا هنا؟ |